轉简體   復原    
10600 留言者:無知 [2012-03-29]
主題:繼#10580則,溝通想法
  (1)先生對“可說與否”的回答,我理解為需考慮“因與果,動機與目的”,可否?
  (2)說與不說,還在於雙方的立場,要知道你是誰,我是誰。
  (3)“想法”一詞,我的理解是:想達成某目的而用的方法。是不是該放在心裡?大腦中出現的只能叫做念頭?
  (4)一個想法:想讓文史資料庫進入學校的圖書館,但已遍尋不見,只能向先生求助。
回應﹕
  語言絕對主觀,係供溝通主客之用,可通可說,否,宜省口水。
  文史資料全部刊登於友站相連--「漢文樂園」中。欲載請早,遲恐下野。
10599 留言者:黎明近焉 [2012-03-29]
主題:基本漢字 92、93
  朱夫子尊鑒:
  
  92【鼓】象形-甲骨              打擊樂器,左為其形,右持物擊之。
  建議【鼓】 @-甲骨 首〔壴〕A置鼓之具。 尾〔支〕B打擊之具。 打擊樂器,左為其形,右持物擊之。
  
  93【賣】 @-金文 首〔出〕a原字為出。 尾〔買〕b購入貨物。 出買,出貨物也,易之以錢幣。(組合作瀆音)   
   【賣】 @-金文 首〔出〕a原字為出。 尾〔買〕b購入貨物。 出藏,出貨物也,易之以錢幣。出也、藏也。(組合字音作「瀆」)。
  理由:買而「藏」之,待價「出」之。
  組合字:讀櫝韥犢瀆殰牘黷匵。
回應﹕
  又見秋毫!祖先不肖創此「象形」,何代子孫得掌生殺大權,擅自改為「會意」?準此,國家可亡、民族可亡、人類必亡矣!
  老朽因過於忙碌,恐有疏誤,兼以項椎病發,商請網友代校,豈是昏庸糊塗可欺之輩哉?
10598 留言者:漁儿 [2012-03-29]
主題:漢字基因500(9)
  謝謝先生的教誨和鼓勵!秦漢唐師兄過獎了,其實我也從眾師兄那受益良多,您對漢字認真的鉆研(如「冒」的追究),您們在「彭城書院」為承繼傳統文化的實踐,都讓我很敬佩!我們一起努力,不辜負師恩,不辜負時代賦予中國知識分子的厚望!
  再試(81-90):
  一,修改項
  1,(81【夌】)
  原文:【夌】 @-衍文   首〔土八〕A高土。      尾〔?〕b雙腳走路狀。   行於土丘,越也,升高;「陵」本字。
  建議:【夌】 @-衍文   首〔土八〕A高土。      尾〔?〕b行動遲緩狀。   攀援土丘,越也,升高;「陵」本字。
  理由:既然「土丘」在上,「攀援土丘」可會意「越也,升高」;又若字尾取「行動遲緩」之意(漢字基因),可與「攀援」之動作相通。
  2,(82【寺】)
  原文:【寺】 @-金文   首〔士〕A士人。       尾〔寸〕b手持工具,規律。 士人之分寸法度,規律,古代官署或佛寺。
  建議:【寺】 @-金文   首〔土〕A土地。       尾〔寸〕b手持工具,規律。 法度之所,規律,古代官署或佛寺。
  理由:既然「寺」有場所之意,而「土」可指場所,且與【寺】之字形相符,故「法度之所」是否比「士人之分寸法度」更合適些?
  3,(89【嗇】)
  原文:【嗇】 @-甲骨   首〔來〕a空間接近,時間將到。尾〔回〕b循迴。      本字從來,來者回而藏之,慳貪。
  建議:【嗇】 @-甲骨   首〔來〕a空間接近,時間將到。尾〔㐭〕b藏。        來者而藏之,慳貪。
  理由:《説文》:愛瀒也。從來從㐭。來者,㐭而藏之。
  二,不明項
  1,(86【盍】)
  疑問:【盍】讓我想起【曷】:開口乞求,何以,即問原因;那麽可否理解【盍】:大者覆也,何不,為何,問真相?
  
  謝謝先生指正!
  
  學生漁兒 敬上
回應﹕
  一、1,原字攀「援」不如攀「行」。
    2,不然,因「士」係形聲之源,不可忽也。
    3,受限於「字碼」,本系統不接受unicode,「理由欄」各字皆呈現數字,無法理解。
  二、此二字基本相同,於「語文規範」中,力求避免「重字」,故兩者常列。
10597 留言者:修行人 [2012-03-29]
主題:漢字基因500(修正為6)
  一、試85-90
  原文:85 【去】 @-甲骨   首〔大〕原字為大。      尾〔?〕b私也。      人有私,與眾相違,離也;又行也,動作之詞。
  修改:85 【去】 @-甲骨   首〔大〕A原字為大,古人字。  尾〔厶〕b私也。      人有私,與眾相違,離也;行也。
  原文:86 【盍】 @-金文   首〔去〕b原從大一。     尾〔皿〕B盛食物容器的總稱。大者覆也,一者物也,蓋覆也,又引申何不,疑問詞。
  修改:86 【盍】 @-金文   首〔去〕b原從大一。     尾〔皿〕B盛食物的容器。  大者覆也,一者物也,皿中有物加以覆蓋;何也。
  原文:87 【幸】 @-金文   首〔夭〕a早死        尾〔 〕b逆省?。     逆於早死,是免凶也,指有利的感受。
  修改:87 【幸】 @-金文   首〔夭〕a早死        尾〔屰〕b逆。       逆於早死,吉而免凶;有利的感受。
  原文:88 【壽】 @-金文   首〔老〕A省老下之匕。    尾〔 〕B古疇字。     年齡很高,象徵長生,長久。
  修改:88 【壽】 @-金文   首〔老〕A省老下之匕。    尾〔 〕B古疇字。     疇者久也,年老事久;長生,長久。
  原文:89 【嗇】 @-甲骨   首〔來〕a空間接近,時間將到。尾〔回〕b循迴。      本字從來,來者回而藏之,慳貪。
  修改:89 【嗇】 @-甲骨   首〔來〕a空間接近,時間將到。尾〔回〕B 倉庫。      納入倉庫加以收藏,吝惜。
  原文:90 【吉】 @-甲骨文  首〔士〕A有專才或學位的人。 尾〔口〕B人之嘴。     士人之口,良善美好。
  修改:90 【吉】 @-甲骨文  首〔士〕A品學兼優的人。   尾〔口〕B人之嘴。     士人之口,良善美好。
  二、
  71【尚】字,漁儿網友於留言#10594中建議修改「字首〔八〕a分別->a 敞開」,學生認為不合適,理由有二:
    1、「尚」字中字首〔八〕解釋為「敞開」是合理的,但〔八〕是常用的字首,若解釋為「分別」則適用性更廣,用在別字當中也合用。
    2、解釋為「敞開」有動作之意,而解釋為「分別」是指分辯出北面的窗(還没有敞開),分辯方向。
  80【土】字,漁儿網友於留言#10595中將「字尾〔十〕釋為:全,萬物」,加上這「全」字更加貼切。因中國傳統視9為數之極,9再加1為10就更為完全,所以才有成語十全十美。多謝漁儿網友!
  請老師指正!
回應﹕
  85,系統不接受。
  86,己改。
  87,系統不接受。
  88,已改。
  89,已改。
  90,已改。
  謝謝。
10596 留言者:黎明近焉 [2012-03-28]
主題:
  朱夫子尊鑒:
  
  基本漢字509個字,現只有506 個子,尚還差三個字。其中二個字是否可為「天、地」二字,如果說「天覆地載」其恩「至大無極」沒人敢定義,那麼我們只能定義「土」的概念了。
  
  理論上,土是一種礦物質,或是有機腐蝕物質,或是二者之混合物。土上之「全」應指為供人類使用植物,土下之全則指礦物,五行之說:「土生木」,非生「萬物」。因為萬物還有「人與動物」,天才能生萬物。
  
  先生訓我:「這正是汝之積習:明察秋毫之末,而不見輿薪也!」我自己也不知道是否「鑽牛角尖」,比如,我這個小公司,我接工程同時最多不超過三件,而又「事必躬親」,帶領技術人員一同工作,因我想把最好的品質,給我的客戶。
  實際上,我是一大而化之之人,除了工作上的技術問題,其他的事並不斤斤計較。在網上以 先生為師,實慕先生之為漢字「聵聾發聲」之德。自己再過八年多也想結束公司退休了。退休之後做什麼?海外許多華人喜歡「打麻將」,自己已立誓今生與賭絕緣。故在此追隨 先生從學漢字,能略盡微薄之力,在海外教華人子弟漢字,重發漢字之魂,亦或可老有所用也!
回應﹕
  基本字數尚在斟酌中,「天地」不宜牽扯!
  公司大小、業務多少均與薪毫無關,老朽之看法來自文字上之表現,無關褒貶也!欲學漢字,首在「虛心」,汝之「成見頗深」,又急於求成。須知,中華文化尊中之尊重中之重,在於韜光養晦!蓋有韜可掩、無光得見,有晦無礙、自養得全。
10595 留言者:漁儿 [2012-03-28]
主題:漢字基因500(8)- 補充
  如果將「十」釋為:全,萬物, 修行人網友的建議就講得通了:「土」,地之吐生萬物者。
回應﹕
  改得好,於《通訓定聲》(清人朱駿聲著)中亦有此說法:「地之吐生萬物也」。指出「土」之下橫屬實,上橫為虛,中有一「直」向上,代表萬物之吐生也。
  在明清之前,文字學是稱顯學,今世中文只剩下「嗜食教授」矣!吾輩當一本良知,應擇諸理性闡釋漢字形意之見解,以傳之後世。汝能遠隔重洋,體會古人造字之心意,正係跨越時空、約定俗成矣!
10594 留言者:漁儿 [2012-03-28]
主題:漢字基因500(8)
  在網友們修改的基礎上,再試(71-80):
  一,修改項
  1,(76【炎】)
  原文:首〔火〕A發出光熱的能。   尾〔火〕B發出光熱的能。
  建議:既然「火」釋為「火炎上之形」(69【火】),那麽「發出光熱的能」應為「火」之「用」,或者將此釋補充到【火】的定義中。
  2,(72【堂】)
  原文:尚土,重要之土地,指屋內正室。
  建議:刪除「尚土」。
  理由:因「重要之土地」已為【堂】之「象」。
  二,不明項
  1,(71【尚】)
  原文:首〔八〕a分別。       尾〔向〕B北面的窗,方向。 分向,心之所往,希望,重視。
  疑問:既然「心之所往,希望」,字首可否釋為「敞開」,即敞開窗,敞開心?
  2,(80【土】)
  疑問:以為【土】不宜拆開解,因「十」闡釋為「植物」,讀者可能會生疑問。
  
  謝謝先生指正!
  
  學生漁兒 敬上
回應﹕
  很好,皆已改正,謝謝。

本站之資料、著作歡迎網友註明出處後轉載,
但嚴禁以商業行為牟利。
朱邦復工作室