| #10275 留言者:網主 [2011-11-26] |
| 告網友: 老朽騁尾動畫之域,迄已十餘載而無一業之成!有友人見而憐之,勸曰:「人生有涯,能終於一技之精,已屬鳳毛麟角,不必事事牽絆。」誠乎!夫千載古木,十圍百丈,猶其一木,人人仰詠競頌。然枝頭有日,光耀古今,德被宇內,苟談感知,吾人又以何能得明究竟? 蓋光可照明,明有方丈;知可辨智,智有高低。人生有涯,其涯係眼限於光、自慚於知之偏執也!生命之初,整體纖弱而外表易塑,水土充足,可繁茂於竟時。待命之終,其體已固、其表已實,無須適應未來之變化矣!再觀人生,以木石判諸涯限,其垠已難企及,苟求明智,所得何絆之有? 先民之初,早拜山崖壁畫之啟蒙而得眼前之略明,繼而禪讓於文字,人們遂見帝冕而渾忘王道矣!圖畫者,猶如雪山之堅冰,人智之源頭也!匠者下廚,斧砍刀切,物物但求順手之便,而不知事事有其因果體用!不悉事因者,所習必囿,其廣而無深者常淺,精而專狹者常窒!待人間思想、文學、音樂、美術、知識、技術等各各分道揚鏢,可造就無數技匠,而頓失人思之康莊大道焉! 老朽野人,無一技之長,不求一體之用,但知竭盡生命之力,溯因究果。是以,但凡見一事之昧,必起而究之;若有一念未及,鑽之研之,務求透而明之。四十年前初見電腦,疑而惑之,繼見三維動畫,知時之至矣!所至者,人思之明、人智之始,另一個由圖畫再啟文明之大時代是也! 日月明之甚矣,生命均霑其利,唯人思可明其因果;動畫之利大矣,商人但見商機,唯有心人能知其究竟。老朽發圖文系統,時賢但問市場收益,而無一探究理解之奧秘!本網常駐網友近千,或徜徉字裡行間,或下載於叢書之林,而於音樂、圖畫,多自限曰:「與吾無干,故無知」! 是耶?非耶?人若自滿於一技,雖修一車胎亦可利終身!苟以窮究一字一句,千秋萬世亦難得確論!惠子曰:至大無外,至小無內。老朽大究其外、小及於內,已成器不願為器、縱得珠無意定型!生雖有涯,學而無境,今以牽絆自樂,不知耄耋之至,如斯是矣! 近日忙於「君子之交」網,平台建妥,已有遊戲若干,皆與三維圖像表情攸關。原設計遊戲有二十餘種,惜因受限於工作人手,目前只完成三種,餘者將陸續推出。下月初「君子之交」公佈測試版於本網,由於本室無人長於電玩,敬邀各位多多建言,共襄盛舉。 基於「君子之交」即將啟用,其中有一園地「龍鳳來儀」專供網友塗鴉。致「漢文樂園」及「技術交流」等圖形欄已無必要,皆將關閉,若欲下載者請勿失良機。此外,老朽擬以最簡單的方式供網友們自製動畫,且選若干「妙趣天成」之片段,貼於「漢文樂園」,以作有始有終之獻禮。 網主人白 |
| #10278 留言者:漁儿 [2011-11-27] |
| 主題:困而學之 - 兼谈对法国大学研究方法的质疑 在留言(#10034)中,我談到了對法國大學教學方法的質疑。對法國大學研究方法,我也有不同的意見,比如,在從事一項研究工作時,人們普遍是先調研,瞭解該領域的情況。我和法國同事的分歧在于,他們調研的主要目的,是瞭解別人已做了什麼、還有什麼未做,以免重複別人的工作;而我卻是想借此瞭解、認識問題。因為我認為,在從事一項研究工作時,不宜太早、太深地界入到別人已做的工作中,讓自己的思維陷入到怎樣去理解別人的工作,而不是瞭解問題本身。而法國同事的做法,有可能在邁出研究的第一步時,就無形為自己「划地為牢」,從而喪失認知新問題時最可貴的第一感覺,而這樣的第一感覺是真正解決問題不可或缺的。 這樣,在研究工作上我也與法國同事產生了矛盾,問題是我是個不喜歡吵架的人,更何況這樣的分歧如何是吵架能解決的。逐漸地,我意識到,實際上自己是在思想層面上,對法國同事,同時也是對自己質疑,而要使這樣的質疑不主觀,一定要在文化、思想上自我提升,是師長卓越的文化奠基工作,使自己在思想認知上開始有些進步了! 學生漁兒 敬上 |
| 回應﹕ 一語中鵠!此乃東西文化殊異之本源也!所言法國大學之方法,人人力求「立竿見影」,而無意追究光源為何;汝實是求是,付出較多、收穫不易,正是近世紀知識界之縮影。 緣宇宙變化不止,生命本係環境衍生的代言,風浪漣漪各有其所。歐洲地形分割,自上古以來,人們從事狩獵。獵人生存之道,就在於熟知何處獵人少、獵物多,一己獨享。中華發源於黃土高原,數千年前,該區氣候溫和、水土豐腴,適於農耕。農有閑暇,故能向大自然取經,從而建立華夏文明。 若論「效率」,又是「立場、目標」的課題,現實張目得見、醱酵需長期醞釀。若人立足當下,享諸自然勝過謀之自然;但以千秋萬世而言,自然本諸自然,當下不過一剎!再談目標,「人類」目標如何?對視不出四方、知不足一時的「個體」,尋找當前目標便是唯一的目標! 時至今日,人口滋生,生態環境惡化,地球一體、難分東西。尤其是工商業凌駕自然,生存之順理成章不再,而面臨殘酷之考驗矣。狩獵演為掠奪,耕種變成期待,如果世上沒有真知灼見的 GODOT(梵文為希望,台灣譯為果陀),人類大有可能曇花一現,隨彗星而他逝。 矛盾實存,爭吵不值,道同同道,道異異途。各人有各人的果陀,每時有每時的希望,如果連自己的果陀都不認識,怎期與他人吵得出口水混蛋?在外工作者,要能容忍人人與人人,別人有錯,理應同情;自己苟有「小得」,不妨悄悄歡喜,千萬藏在心裡,切勿讓「小得」逃之夭夭! |
| #10280 留言者:陳氏 [2011-11-27] |
| 主題:內地上載中華文化之教學視頻宣揚文化 內地開始試圖從各種途徑,宣揚中華文化,今天見有報導指,內地開始上載大學之教學視頻,供大眾免費瀏覽,而有關中華文化之內容最為受歡迎。只可惜即使是最受歡迎,全國仍只有約百萬人觀看,有指是因為該教學模式較為沉悶,因而未能吸引大眾觀看。 不過,這依然是個好開始,惟希望在未來的日子,能夠有更多「更活」及「有創意」的渠道模式,廣大地宣揚中華文化。 |
| 回應﹕ 文化不是速食餐,更不是隨手可得的小點心。文化是生存時做人處事的指引,是人生活中心靈昇華的導遊,更是團結一個種族、淨化一個社會的良藥方劑!中華之所以是中華,是因為凝聚了華夏土地上千年萬載的日月精華、無數流汗滴血的先祖們灌注了無盡心力的精緻文化(非唱歌跳舞)。 老實說,老朽不認為「中國人」有什麼「了不起」!要是比外型,腳短臉扁、皮黃毛黑,男人不夠威武、女士難稱嬌嬈!但是天折其尊、神抒其貴,國人長期在中華文化薰陶下,安份惜福,知天樂命,令人無法不感而動之!老朽就是見不得「好人好事」,一旦感動,滿腔鮮血齊化流水,捐了! 譬如說,老朽愛看體育運動,是因為以往體育沒有暴力色情、權利財氣,過程中沒有好人壞人、矯揉做作!不幸,自從商業介入,運動演變成「運財」,老朽變成「轉台行家」!然而最近,老朽迷上了CBA,為什麼?由於有位老美馬布里,曾是NBA大獨狼,如今卻成為CBA的大救星!為什麼?據他自述,是年歲大了,才知道「打球要全隊團結,獨樂樂不如眾樂樂」!這正是「文化效益」的明證! 霞燦鼠頭黑,雞鳴魚肚白!百年惡夢,該醒了! |
| #10282 留言者:漁儿 [2011-11-30] |
| 主題:拳拳服膺 先生說:「自己苟有「小得」,不妨悄悄歡喜,千萬藏在心裡,切勿讓「小得」逃之夭夭!」學生理解,先生是說,因為是「小得」,所以應該謹慎涵養,使之發揚光大成「大得」,並不是說因「小氣」而不與人分享。 先生的教誨讓學生想起《中庸》的一段經文:「子曰:回之為人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺,而弗失之矣。」注意到這段經文,又是因習「意拳」而讀王薌齋先生《習拳一得》( http://www.csghs.tp.edu.tw/~chic /page_m/n4-3-6.html),其中說到:「拳學一道,不是一拳一腳謂之拳,也不是打三攜倆謂之拳,乃是拳拳服膺謂之拳。」 對這二段話,從文字過度到義理,學生還有些困難,主要難點是:如何理解「拳拳」?學生先試著理解如下: 拳 = 雙手握米時,手指在掌心握成一團。 在《中庸》,「拳拳」為「用體」組合,本義:緊握拳頭;引伸義:不舍、懇切,故「拳拳服膺」指牢記在心裡不忘。在《習拳一得》,因針對的是拳學之道,「拳拳」為「排列」組合,以示數量多,本義:「每一拳」,故「拳拳服膺」指習練時每一拳都要用心、用意。 學生想請教先生: 1,以上的理解可以嗎? 2,一般而言,如何理解同字組合形成的觀念? 3,上則留言中,先生說:在外工作者,要能容忍「人人」與「人人」。這二個「人人」如何理解? 謝謝先生解惑! 學生漁兒 敬上 |
| 回應﹕ 問得好,所「理解」者,僅係「單字」。漢字源自於形,而形有「形意」,「形意」者,見「形」可知其「意」,故為漢字衍生之不二法門。惜今,俺同胞早已洋化,早將拳拳、人人、夭夭、悄悄視同數學,一加一等於二,所以古今分途、中外不同道! 「形意」不等於「視覺運算」,故人人絕非人加人而已,不妨看作「人………………人」之狀態,相當於「能見之每一個人」。假若超出眼見,「人………………人」即指所有的人!但「人人」又與「人類」有別。人類係統指一種生物類別,比如說「人人有責」,絕不能說「人類有責」! 所以,「夭夭」等於「夭之又夭,死到什麼都見不到了」!「拳拳」則指每一拳、舉凡出拳之謂!「悄悄」更是將心縮得小而又小、聲音壓得低而又低之「最徹底之形容方式」。欲知漢字奧妙,當先領略「觸類旁通」之捷徑,由「形意」可知大要矣! |
| #10283 留言者:漁儿 [2011-12-01] |
| 主題:拳拳服膺(2) 先生說:漢字源自於形,而形有「形意」,「形意」不等於「視覺運算」。這是因為,漢字是精神生命的載體,是「生命流」、「意識流」;也就是說,漢字是建立在由始至終、由基本到次元、由簡單到複雜的「生機結構」上。是故,同字組合的觀念,表達了「衍生、生成、生長」的觀念。 我試著更正上則留言: 1,在《中庸》,「拳拳」指「牢之又牢」;在《習拳一得》,「拳拳」則指每一拳、舉凡出拳; 2,要能容忍「人人」與「人人」,指要能容忍「所有的人」,即要對「人性」有深刻的理解; 3,一般而言,拳拳、人人、夭夭、悄悄等同字組合關係,為「因果」關係。 謝謝先生指正! 學生漁兒 敬上 |
| 回應﹕ 正是。 |
| #10285 留言者:漁儿 [2011-12-03] |
| 主題:抽象与具象 學生以為這些時的請教與對「抽象」和「具象」的理解有關,所以想就此繼續向先生請教。 先生說:故人人絕非人加人而已,不妨看作「人………………人」之狀態,相當於「能見之每一個人」。假若超出眼見,「人………………人」即指所有的人!但「人人」又與「人類」有別,人類係統指一種生物類別。 學生理解先生是在說,「具象」的「人人」與「抽象」的「人類」有別,「具象」的「人」指在講話者立場所見之人,比如,對我而言,「人」就指我日常生活中接觸的同事和家人;而「抽象」的「人」指「人類」這一系統觀念,包括了所有與「人類」有關的觀念及其間的關係,比如,「人心」、「人智」、「人性」等等。也就是說,「人人」的「人」與「人類」的「人」處于不同的層次。是故,比如說「人人有責」,絕不能說「人類有責」! 謝謝先生指正! 學生漁兒 敬上 |
| 回應﹕ 「人心、人智、人性」三者同用時不能歸類於「抽象」,蓋此三者為人之「天地人三才屬性」,相當於「人的形容詞」。若論「形容」,具象可形容、抽象亦可形容,但若用「三才屬性」形容,必指「整個系統」。比如說,「人心」有兩義,「人的心臟、人的心態」,前者具象、後者抽象,但「人心」單獨使用則非「形容詞」;且「人的心態」也不能指「整個人類」。 再說,「重疊概念」如「人人」相當於「所有見到的人」,「狗狗」則為所有「見到的狗」,當某地流浪狗遍佈時,可謂「狗狗為患」,當然不是指「狗類為患」。「人人、狗狗」與「人類、狗類」之別,與「層次」無關,蓋「層次」係指系統中之結構,重疊概念只是描述某一系統中子系統之關係。「人、狗」層次有別,而「類、類」則係分類,本問已涉入理則學,需嚴謹之理性思考矣。 |
| #10286 留言者:漁儿 [2011-12-04] |
| 主題:抽象与具象(2) 學生上則留言中確實混淆了許多觀念,我會盡我所能領會先生的指正,逐步更正。 首先,與「抽象」和「具象」相關的,還有一組人們常說的觀念:「一般」和「具體」,我先試著分析如下: 一=元始,數目之基本;最全的系統;最高的等級;效應之引發點。 般=船隨殳而動,移也。各式各樣之種類。 一般者,統一之種類。 具=象雙手捧貝狀,置也,已備也。 體=行禮之骨架,系統結構之本,引申人所認知對象。 具體者,有形象實體的。 「一般」和「具體」是對分類而言的,端視說話者的立場,概念有「一般」和「具體」所指,「一般」指的種類,「具體」指該種類的「具體」對象。比如,「人」可指「一般」的人,即「人類」,也可指「具體」的人,即「你我他」。同樣,「白馬非馬」中「白馬」,既可指「白馬」類,也可指一匹「白馬」。 「一般」和「具體」與「抽象」和「具象」應該是有區別和聯繫的,但我對此認知還不清晰,我以為這是造成上則留言中思考不嚴謹的原因之一。謝謝先生指正! 學生漁兒 敬上 |
| 回應﹕ 「人們常說的觀念」絕對不正確,尤其是今人用詞用字,中西混雜、古今隔絕,「正宗文化」失傳久矣!以所舉「一般、具體」為例,如所言:「一般者,統一之種類」有語病,雖「一為最全的系統」,亦可謂「數目之基本」,然「一般」係指「各種各樣之系統」。 推理:一之為一,為一之最全;十之為十,十之最全,其千萬億無不盡然。 般之為種類,同般者同類,一般為一類、千般為千類,以一代之,一般同若萬般! 而「統」之為統,有率為一之意,故從無統二、統十、統千之類(專有名詞不計)。 故「統一」二字,於此解釋係屬錯誤,此誤大矣哉! 「一般」與「特別」反義、與「通常」可資比擬;「具體」與「空泛」反義、與「實在」可比。但將「一般與具體」相提並論,寫文章可以,平常聊天宜宜,義理卻失諸千里矣!欲知「觀念」之究竟,唯有於概念中字字推敲,非白馬黑馬、非立場目的,更無關「具象、抽象」,認知始能清晰! 漢字源諸自然,以直心直念,不摻渣滓,原本不難。但清溪本潔淨,如今已染污,事實即成現實。時代已至序末,尤其在潘朵拉的盒子打開後,天神宙斯也被打落凡塵,人人平等、人人自由。待塵沙淹至金字塔頂,雖佛陀、孔老夫子再世,砂石仍為砂石、塔頂仍是塔頂,只是嚴謹與馬虎同道漫步而行矣! |
| #10288 留言者:黎明近焉 [2011-12-06] |
| 主題:一般一般 朱夫子尊鑒: 假設,古人造物為用。例:斷木為耒、刳木為舟...,人造物由無到有、由少到多、由簡到繁。因此,漢字也隨著人造物之增加而由無倒有、由少到多、由簡到繁。 例: 舟:象形、會意、指事。古人利用木頭,最初造出、最簡單之「浮在水上之物」。 象形-甲骨文 字義:(體)象舟之形,可浮在水上之「物」也。 殳:字首〔又〕:手持。 字身〔几〕:象兵車上的垂斿形。 指事,會意,形聲-甲骨文。 字義:(體)手持之兵器,大而長,尖有羽飾。 (用)兵器也,在地為戈,在水為漿(短而小者稱漿、長而大者稱櫓- 既可在水中划動使舟前進、後退、轉彎,又可作為兵器攻擊、防禦)。 般:字首〔舟〕:象形、會意、指事。古人利用木頭,最初造出、最簡單之「浮在 水上之物」。 字身〔殳〕:手執兵器,隨器而動狀。手執漿櫓,隨漿櫓而動狀。 會意-甲骨文 字義:(體)隨漿櫓而動之舟,般也。(初稱般,其後隨之者有舠、舢、舫、 舲、舳、舴、舶、舸、船、艇...,凡舟之屬皆稱「般」。 (用)舟隨漿櫓而動,移也。 (用)借指各式各樣之種、類、型。 諸般:諸多之種、類。 萬般:全部之種、類。(萬在此有「全」之義,指所有事物之總和。) 一般:統一之種類。(漢字基因字典原載) 依據#10286則, 先生之推理,一之為一,為一之最全;十之為十, 十之最全,其千萬億無不盡然。 般之為種類,同般者同類,一般為一類、千般為千類,以一代之,一般同若萬般! 困難在理解這個「一」字,漢字有時具「正」、「反」兩義。 例:正義 「一」心「一」意],可解釋為「全」心「全」意。在此「一」為「全」。 「一」心「一」德],可解釋為「同」心「同」德。在此「一」為「同」。 例:反義 某一事物被分為二數或二數以上時,「一」字又有「不全」之義。 一半、一些、一段、一節、一則、一批、一幕 ...,在此「一」 又有「部分」或不全」之義. 因此「一般」這個「觀念」,是否須以「體、用、因、果」,並在不 同的層次、立場來理解. 例: 天地不仁,以萬物為芻狗.在天、地的層次、為「公」立場,「天無 私覆、地無私載」視萬物「一般」,此「一般」同若「萬般」為「全」. 故「一般」借為泛指之詞.與「特別」反義、與「通常、普通」可資比擬。 例:「一般、普通、通常」來說,血型分為A型、B型、AB型、O型。 但是,「一般」若用來指「個體」時,「一般」又有「不全」之義, 因為少了「特別」的「個體」,而「特別個體」亦為「整體」之一部分。 例:還有Rh血型系统、亞孟買血型系统、米田堡 (Miltenburger)血型系统、Hh/孟買血型系统、P型...。 寫到這裡,自己覺得好像是在「咬文嚼字」,一般一般,從小唸書到現在,就是這麼用「一般」,這「一般」還真非「一般」! |
| 回應﹕ 首先,老朽為基因字典中「一般:統一之種類」之錯誤道歉。尤其是給「漁兒」網友回言中,曾謂之大大的錯誤,沒想到,錯在自己!這正是「由闇入明」之見證也! 「一」並無「反義」,一半為半之全、一些為些之全、一段為段之全……,其他種種,莫不盡然。至於所舉之例,皆係「一般之誤」也! |
| #10289 留言者:黎明近焉 [2011-12-07] |
| 主題:視為一般 朱夫子尊鑒: 依據#10288則,「一般」這個觀念,是否可定義為:「同一之屬、種、類、等、型...。」而絕不能 =「通常、普遍」。 例: 眾生一般 = 眾生同般 = 眾生同等,在生命的層次,「人、牛、犬、豕、馬、羊、鳥、魚...」=「般、般、般、般、般、般、般、般...」,萬般一般 = 萬般同般。 但是,現在有個「問題」,我現手上有數十本字典,或說是辭典、或說是詞典吧!對於「一般」的解釋皆為「通常、普遍」。這下麻煩來了,如果總統犯法,遇到個「恐龍」大法官,將「總統犯法,視為一般」,解釋為「總統犯法,視為通常、普遍」,那真是「一」字入「官」門,九牛拖不出了。 |
| 回應﹕ 是的,「般」者各式各樣之種類,一般則為該同一種類之全也。「通常」者,與「常」相通;「普遍」者,普之且遍也。通常用於「事件」出現之頻率,其不大於常態之謂;普遍則用於事物之分佈,其範圍普及、空間廣袤之謂。漢字之本義原本精緻明確,惜千載以降,國人久處蘭馨之室,有鼻不聞德香! 自上世紀初「窮書生造反」,文化賤若廁餘,訓詁學被丟到糞坑,四書五經成為毒藥,國魂已亡矣!「五四之輩」,但知天下有英文、世界有強權,中華不過阿Q之P族!百年來,數十億人齊赴西方叩首奉經,眼中只見美鈔、黃金、黑油!所幸,老朽已熬出頭來,即將駕返極東,不再看「哈西」之臉色! 所謂「數十本大字典」,且先定義一下:數百個抄錄學者、數千個編纂飯碗、數萬個吹風火爐、數百萬個就業機會,數千萬、數億個盲目跟從之眾!反正美國老大哥有言在先,愛因斯坦與米老鼠一律平等,死人骨頭與土下化石沒有區別!字典=辭典,漢字=符號,老朽=無言! |
| #10290 留言者:漁儿 [2011-12-07] |
| 主題:抽象与具象(3) 謝謝先生的指正!謝謝黎明近焉網友的心得分享!由此,我再試著分析一下留言(#10286)中的認知困惑: 1,「一般與具體」相提並論的來由 人們在談論一類事物或個別事物時,常會用同一個概念或觀念來指稱。比如,「白馬」有時指「白馬」類,有時指一匹「白馬」。為了在認知上區分這二種情況,人們會用「一般與特別」來區分,但在許多譯文文獻中,又常用「一般與具體」來區分。我沒有意識到將「一般與具體」相提並論的不妥,就是在這種情況下,我向先生提問的。 2,「一般與具體」相提並論可能引起的認知困惑 當把「一般與具體」相提並論時,「具體」就讓我想到「具象」,進而又想到「具象、抽象」,於是產生了留言(#10286)中的認知困惑。 3,中西文比較 在西文中,常說:general and specific, general and special, general and particular, 以致很難區別specific, special, particular;但在漢字,卻可以區別「具體、具象、特別」。如此,當用「一般與特別」或「一般與個別」來談論一類事物與個別事物時,就比「一般與具體」表達得清楚。 謝謝先生指正! 學生漁兒 敬上 |
| 回應﹕ 這正是西風東漸的必然!要談西人西文,先得知道,其中「義理=0」!不相信,請確確實實、一絲不苟地把「禮義廉恥、溫良恭儉讓、忠孝仁愛信義和平」表達出來看看!且別談什麼一字一概念,能夠各寫一本書、能把其中精髓沾沾醬油,老朽保證「五體投地」! 問題在,老朽是「未亡之華魂」,沉埋在十九級污染空氣下,早就自嘆:「歸去來兮!華夏已蕪胡不歸?既自以苟活為奴,奚獨醒而孤悲?悟已往之不再,知來者之可恚;本迷途且難返,覺舉世之無非。」奈何?奈之何?奈奈何何?一般與具體其何? 其實,唇亡齒寒,人類已墮落如斯,奢談仁義道德?肚子裡灌滿了白酒,誰不想開車「回老家」?夫剝滿必復、否極泰來,當人類神智已迷,一個個搖搖晃晃、拖著不聽支使的雙腳,還能走向何方?老朽但知,道法自然,一般具體也好、「奸勒若」也罷,如是如是! |