#舊 431 留言者:沒有我這個人 [2000-08-17] |
主題: “如希望有學問,註釋者不可賴也!”朱先生此言差矣!果如先生之言,則酈注《水經》,裴注《三國》,鄭注三《禮》,孔疏五《經》,皆正名辨物,考索遺文,豈能因是而不宜觀乎﹖望朱先生收回成見。 |
回應﹕ 罪過!罪過!老朽忙昏了頭,該文誤植一字,漏打一字,兩罪俱發! 查原文﹕「要瞭解『原旨』,就不能不依賴注釋;如希望有學問,註者不可賴也!」老朽耍了點小聰明,前句係用「不能不」,後者用「不可不」對稱之,但卻誤將「不」字欠植!(原文保留不予更正,以存其真。﹚其義「丕」變!(2007年註:已更正) 「能」與「可」大有不同,能(原字象一猛獸之形﹚指力,是主觀;可(口被釘住﹚指意念,屬客觀。如「我能不能」,是由一己「能力」所決定之事;「我可不可」則涉及各種客觀環境、條件,非「我能所可」也。 要瞭解原旨,必須經由主觀認知,否則會成「眾家之言」。若希望有「學問」,有學有問,應由客觀大眾所認可,故「不可不」依賴眾家之見也。 讀經典、明原旨大是不易,其陳義深,其門檻高,雖「碩學之士」未必能之。但人自認有「學問」者(如老朽然﹚,常執「一家之言」,危經害典,「易原意為己念」,以「魚目混珠」。是以老朽但勸初學者讀《古文觀止》,是期先學註釋,有學問而後發心,再讀經典原文,始「能」有所領悟。 先生觀察入微,直言以對,感激不盡,在此致謝,尚乞不吝指正。 |
#舊 432 留言者:陳維卓 [2000-08-17] |
主題: Mr. Chu﹕ I've been trying to studying the classical chinese bookssuch as ”道德經“and ”了凡四訓”. that it is extremely important to 用心, but what if you'venever seen a certain Chinese character﹖ I usually check the Chinese dictionary for characters Idon't understand. However, sometimes an article still doesn't make senseafter I look up all the characters for their definitions. Please advise. Also, could you please give your thoughts on ”了凡四訓“﹖ Thank you very much |
回應﹕ 請恕老朽記憶欠佳,目前工作甚忙,手邊又無資料,無從回答。 若有網友代勞,感激不盡。 |
#舊 433 留言者:林一鳴 [2000-08-17] |
主題: 近日月圓,斜掛西梢時,引觸靈感,試作一詩﹕ 圓圓玉盤西天掛,掛在空中處虛空,指證歷歷述東西,晶瑩之中有斑斕。自析﹕玉盤、處虛空、述東西、斑斕、均有隱喻之意。注釋﹕斑斕 1.色彩不純之樣 2.文采豐美之意。 本只想表達月亮斑駁滄桑之感 (因歷經慧星陣陣撞擊之故,乃顯歲月之刻痕﹚ 隱喻則有文采鮮美之意。連同玉盤(玉光潤潔白且為對他人的美稱﹚、處虛空(六祖慧能有如日處虛空指般若智慧﹚、述東西(述想表達的是聖人的述而不作;東西,一為天體軌道,一為一切事物的總稱﹚。 以月亮為引,表達對歷代先聖哲人的嚮往。文學非我本科,發而為文為詩,希望 先生及諸網友給予批評點撥。謝謝! |
回應﹕ 詩乃文人事,業有專攻,欣之賞之可也。老朽非文學界人,平日為文常用「順口溜」(因其意晦澀,可表多義,如以語文取代,便成累贅﹚,其與「詩」相去甚遠,不過以求省事。詩之起承轉合、聲韻平仄,要求極高,字字斟酌,大是不易(掛空西斕無一成韻﹚。至於詩中境界,不能「自我定義」,如他人無法領會,便成「絕響」矣。 |
#舊 434 留言者:李土 [2000-08-17] |
主題: 朱老師,您好!小子在閱讀天理論時有點地方想不通,敬希老師賜教。 於「體用律」中說到雲、水蒸氣為有形無質;空氣、水份子則為無形有質。但雲及水蒸中應有水份子存在,那應是有質還是無質﹖另無形無質可從思想及精神中找到,但有形無質比較難想像,什麼是無質而又能折射光的呢﹖煩請老師指點,多舉一些例子。謝謝 |
回應﹕ 問得好,這是老朽在為文時,大而化之,或疏忽或未細思,不曾明確定義所致。 所謂「雲」者,是指所見之溫度變化時「水蒸氣」所表現的「整體形象」。如近前視之,「雲」即不存,故而「無質」。一般的「集體名詞」皆然,如「一群」,是有「群之形」而無「群之質」,「片、堆」亦然。「水蒸氣」是集體名詞,「空氣」同此。 書中錯誤尚多,惜無時間再閱,更遑論「校正」﹖若有疑問,不妨大膽「質疑」,也可代勞也。 人生而有限,術業應專攻一門,老朽心願太多,故「大器難成」。但老朽之長,是開疆闢土,以為後世謀,此類錯誤比比皆是,乃求仁而得仁是也。 |
#舊 435 留言者:閻守毅 [2000-08-18] |
主題: 中文電子書的期望一、 必要功能﹕(一﹚外觀大小類似萬用記事本(約B5大小或175mm×225mm﹚,除了具備皮革高質感外,也具有防碰撞的實際保護;也應該具備萬用記事本的基本功能(萬年曆、行程計劃表、記事簿、通訊錄、收支表、簡單的試算表、簡式及工程用計算機等功能﹚。(二﹚開關機迅速,時間短,而且系統穩定,不易當機。(三﹚彩色螢幕(TFT LCD,只需要有 800×600的Hi color解析度﹚,在無燈光時也能閱讀。可顯示文字、圖片及影像。可以選擇是直式顯示或是橫式顯示(並有漸漸上、下捲動功能﹚。不必提供喇叭,但應該提供耳機插孔。(四﹚要能夠在文章中直接加入使用者筆記(最好像 WORD 的“插入註解”﹚,主要以筆式直接觸控螢幕來操作,但應該要提供第二種控制方式,例如滑鼠(因為使用電腦的都習慣使用滑鼠﹚。(五﹚本體直接可與電腦連線(備份記事本中的資料﹚。但是電子書的內容是先下載至電腦,再由電腦轉入機體中。所以電子書的使用者應該是電腦的使用者。而且電子書有多種不同的檔案格式,本體本身應該提供一種格式轉換的程式,可以將不同格式的電子書內容,轉換成本體使用的格式。否則,各出版商不同的產品,無法通用就變成市場區隔,造成不便使用。這也就是實體書的優點,統一的文字就是單一格式,這也就是使用者在選擇傳統書與電子書的取捨與掙扎。二、 延伸、擴充、選擇性的功能﹕(一﹚可插卡式英文字典、中文字典。因為這兩種工具書是有需要才會用到,應該視為選擇性的商品,依消費者實際需要來選購;當然,應該要能夠從插卡轉入本體中。(二﹚搭配性的週邊產品,如可摺式鍵盤(之前Palm的週邊產品﹚,因為現在電腦的使用者大部份都習慣使用鍵盤,對學生使用者來說應該是非常適合使用電子書,但上課時要做筆記的話,應該有這樣的需求,這點是很重要的。(三﹚藉擴充卡可由一般電話線及行動通訊系統上網的功能,上網(含 ICQ﹚、E-mail、傳真是一項合併的功能,應該是依使用者需要而選購的,這可以增加電子書的功能價值,當然也應該可以直接下載書的內容。這個功能並不會和第6項衝突或重覆,畢竟目前各家書的格式有許多,能直接下載的機會可能還不大能夠滿足消費者。但出外的情況下行動上網功能及直接下載書內容的確有其必要。(四﹚應該發展其發聲系統,舉例來說有一種 Open Chinese的軟體,在中文輸入時可以發音,因此使用人不需要看螢幕就知道輸入的正確與否,而且可以將中文文件“複製”後,使其整段發音,只可惜發音的效果尚差,但是電子書如果具備讀出的功能,就能夠提供視力不佳人士相當重要的服務。(五﹚進一步提供各種學習功能的軟體或簡單的益智遊戲軟,可提供練習題及測驗或者是打發時間。 |
回應﹕ 先生所見甚是,待「漢文化資訊聯盟」網站成立後,即登載於其意見欄中。 (老朽一再表白,電書為明日電腦,人人皆得其利,廠家可自行發展。老朽只做「電子書包」,其功能簡單,售價低廉,僅供貧苦學生之需。﹚ |
#舊 436 留言者:Y. Hsiang [2000-08-19] |
主題: 請問朱大師,中文兩千網路平台是一個作業系統嗎,不才常常到貴站拜訪,但已經有點被不同版的的中文兩千搞混了。中文兩千網路平台是像南極星這一類的轉碼軟體,還是一個可以獨立處理I/O的作業系統﹖請大師指點迷津。謝謝。 |
回應﹕ 很難說「中文2000網絡平台」是個「什麼」,因為所謂「作業系統」也有各種定義。總之,「中文2000網絡平台」是專供上網用的一種工作介面,由於本集團擁有「數碼網絡」,是以設計之。唯因設計者乃中國國家科學院軟件研究所,趕工緊急,彼等遠居北京,至今老朽尚未見到樣品(僅知為LINUX環境﹚,恕難作答。 近來老朽觀念已變,「數碼網絡」是以「全人類」為對象,其目的係提供絕大多數不懂「電腦操作」之普通人的一種溝通媒介。「數碼」不過為十個阿拉伯數字,早已成為世界標準,以之「撥接」網站,再經各站分流「到位」,目的已達。 只要人人能夠上網應用,一切軟件,皆可集中在網站上,透過「溝通」處理之。至於網站上是何種「作業系統」,已無關緊要,由少數「專家」服務可也。 是以老朽擬專心設計「溝通」用之「自然語言」,細節請見聯盟最新工作計劃。 |
#舊 437 留言者: [2000-08-20] |
主題: 1.可否請先生說明一下,佛佗所說的﹕「吾有正法眼藏,涅盤妙心,實相無相法門 。」的意思﹖ 2.「動機、行為、目標」,其中的動機與目標是否相似﹖可否將「目標」改為「結 果」﹖ |
回應﹕ 老朽非佛門中人,只不過略識《金剛經》,台灣大德頗多,尚請移樽就教。 「動機」是指「事之端」,因「動」而有「機緣」。有了機緣後,人必以「行為」繼之,而於行為之際,人將「目光」移向「標的」,是稱「目標」。 「目標」與「結果」大大不同,且不屬於同一類別,前者無時間值,後者代表時間結束,兩者不可混淆。「動機、行為、目標」是指一種過程的結構模式,可以有「結果」(結成果實﹚,但實際上多半沒有(即令開花,也不一定結果﹚。 |
#舊 438 留言者:Lin Yaowen [2000-08-22] |
主題: 再舒對電腦的感想 朱先生﹕ 多謝您回覆我於八月十五日寄給您題為<對電腦的一些感想﹥的電郵。在再次細讀 自己的文章後,發覺有些觀點想得或寫得不夠詳細,而且亦有未盡舒發之處,所以再次 給您寫電郵。 中文電腦已漸普及 誠如先生所言,過去中腦不如英文電腦普及,主要原因其實是市場是美國,既然電腦的發展開始於美國,人家的電腦先普及是很自然的事。可喜的是,中文電腦已漸見普及,這從互聯網上越來越多的中文網站,網頁可以看到。 至於輸入法的百花齊放局面,其實並不是問題。輸入法好比筆,不管是什麼筆,只要寫得出字來便行。用戶可因應自己的需要選擇合適的輸入法,好的自然會普及。而標碼不統一的問題亦可用技術解決。 反而文字的統一方面比較複雜,牽涉的層面比較廣。但是,為了方便溝通,一套標準文字是需要的。我認為,標準文字的制定工作最好由政府統籌,一來政府有強大的號召力召集權威學者做編訂工作,二來政府有足夠的力量推廣標準字。 有了一套標準字,並不表示要禁絕民間的生造字,畢竟文字是不斷演變的。這使我覺得倉頡輸入法用五個碼造字有一個好處,就是它預留了極﹖闊的造字空間。 美麗新世界 今天電腦及通訊科技的發達,應用的廣泛,把從前不可能的變成可能,為人類帶來許多方便,不但創造了美好的物質生活,精神生活亦豐盛起來,試想,只要接通互聯網,就好像搬了間世界那麼大的圖書館回家。 可是,在美麗憧景的同時,許多不合理現象,以至可怕的,什至怖的危機亦一湧現。我所說的不合理現像是指人們對侵權行為的麻木。我什至聽過不少人認為,翻版軟件促進了電腦的普及,要是這種說法正確的話,我們是否要多謝那些盜版者,什至將盜版合法化呢﹖軟件的開發成本高而生產成本低引起盜版者垂涎,結果是開發者的利益被侵蝕,這最終是不利電腦發展的。侵權行為是應該取締的,這方面香港政府現時做得比已往好。 雖然正版軟件昂貴,但只要在公平的前提下根據市場的供求定律定價,是無可厚非的。合理的解決方法是引入競爭,這是中文2000系統令我雀躍的原因之一。 電腦可怕的地方,是網上充斥大量的不良息,包括色情的,恐怖的,以及其他危害社會的內容。我真不知道我們應該設法杜絕還是接受,適應它們。要杜絕﹖可能嗎﹖要接受和適應﹖我們社會的道德價值觀將會變成什麼模樣呢﹖ 對於個人用戶來說,電腦病毒,駭客,網絡罪行同樣是很可怕的。在國際層面上,有人什至說這是個網絡戰爭的時代,電腦及通訊科技應用範圍越廣,網絡戰爭的破壞面便越大,造成的災難就越巨大。 但願人類是科技的受惠者,而不是奴隸各和受害者。 |
回應﹕ 中文CPU可解決文字之問題,此工程浩大且艱巨,二十年來,老朽與沈紅蓮率弟子全力以赴,迄今僅完成一半。然當國家力量強大後,民族自尊心一旦恢復,此其餘事矣!未來之事未卜可知,但若無當今,怎生未來﹖ 老朽對「中文2000」之觀念已有大大的改變,詳見聯盟最新計劃。 「智慧財產」有二,一屬「私財」,一屬「公產」,私財私用,公產利眾。既為私財,就有偷盜掠奪諸種行為發生,若係公產,欲求眾人知之尚猶不及,又有何憂﹖ 高水低流,宇宙至理,法律條文,不過人為障礙。強者力求維護既得利益,壁壘森嚴之極;弱者為了生存,雞鳴狗盜又有何辜﹖近數百年來,西洋勢力「進出」我國,金銀財寶、典籍文物,幾被搜括一空,吾輩若不自強,夫復何言﹖ |
#舊 439 留言者:沒有我這個人 [2000-08-23] |
主題: Lin Yaowen﹕給您看兩篇文章,自己省思一下智慧財產權究竟值不值得支持http﹕//www.eroach.net/coolou/2.htm http﹕//www.eroach.net/roach/network/7.htm |
回應﹕ 謝謝代勞。 |
#舊 440 留言者:許敦睿 [2000-08-24] |
主題: 這個留言並不是要討論問題,但因不知道向誰反應,所以就貼到這裡來了﹕ 1.漢文化聯盟的網站出問題了,連上去後都沒辦法看到正確的連結,還請貴公司 的網管人員修復。 2.請問算盤基因理論就是指--MISC嗎﹖ |
回應﹕ 1,請用電郵與工作人員聯繫。 2,正是,算盤基因為理論,MISC是產品。經老朽分判結果,其理論正確,但 產品水準卻難以恭維,原因在於「急功近利」,苦功下得不夠。 為此,老朽將重新發表「文化資訊基建計劃」,希與網友們共勉。 |