#舊 91 留言者:陳學生 [2000-03-25] |
主題: 朱先生,你好,本人看過您的(中文2000﹚,覺得非常的棒,但,是否可以作出符合學生的需要呢﹖還有許多長輩們,他們很想學會電腦,但他們不會英文,不知這套軟體他們也能不能用呢﹖很希望您能成功的桃農化工二甲陳學生留。 |
回應﹕ 這正是中文2000的主要目的,不過要讓完全不具資訊常識的人使用電腦,尚要等待下一代自然語言的應用方式。目前,我建議大家由「電書」,電書就是電子書,不需要學習,先看漫畫、小說,玩遊戲,等到有興趣了,再學一些指揮操作電書的方法(全是中文的﹚。電書的功能可以累加,成本低於電腦的二十分之一,絕對是未來的主流。 |
#舊 92 留言者:大頭張 [2000-03-30] |
主題: 先生您好﹕剛剛看了文昌的原形機圖檔,希望它上市時不是長這個樣子,當然再去設計它的造型,可能會增加其成本,但現在時下的產品蠻講究包裝的;因為對它有非常濃厚的興趣,所以非常希望它是一個內外兼具的好產品,這是個人一點小建議。謝謝。敬祝諸事順利 |
回應﹕ 絕對不一樣,所謂「原型機」,是實驗室的樣品,僅能表達概念。以本聯盟的計劃,本人只負責規劃公用的規格,電子書將任由各生產廠商設計推廣。到時百家爭鳴,各出奇招,但是基本的資料及硬體結構卻是統一的,這樣才有可能群策群力,發揚光大。 |
#舊 93 留言者:Ivan [2000-03-31] |
主題: 請問要如何發展一套中文系統,最近想試寫一套中文系統在EPOC系統上執行,是否有相關資料可供參考,或是有任何網站有這些資料呢﹖ |
回應﹕ 本人對EPOC系統並不熟悉,難以作答。但對中文系統的理念,倒可分享一二。嚴格說來,系統就是用某種具體方式統一處理的觀念。只是自電腦流行後,一般人把應用在電腦硬體上的「操作系統」簡稱「系統」,相信先生所問之「中文系統」,是指某一種電腦硬體所使用之「中文操作系統」。 果真如此,發展者除了要詳細瞭解該硬體的結構及輸出入介面外,尚要完全掌握「中文」的所有特性(當然,只為了混口飯吃,就沒有必要討論了﹚。中文的特性有哪些呢﹖文字字數、字碼關係、字形存取、輸出入應用等,缺一不可。再若能做到字辨、字音、字義等等功能,當然最好。更重要的是認知、理解、釋疑、解惑,那才是善莫大焉。 本人從事資訊研究二十餘年,深知「中文系統」代表的觀念,就是人類智慧的總和。今天的個人電腦,發韌於八十年代,只是個十多歲的青年,離成熟還早得很,更遑論其它﹖然而,千里之行,始於足下,先生有志於發展中文系統,立意甚佳。唯千萬勿以為裝上一種輸入法,放一大堆字形就夠了!慎之!慎之! |
#舊 94 留言者:生生之 (川哥) [2000-04-02] |
主題: 請問朱大師: (1)您的大作--智慧學九論是否有藉用佛教中的唯識思想﹖ (2)淨空法師也是教導弟子們先從古文觀止下手!汝道不孤也! (3)禪宗有﹕離一切文字相!破除一切文字相,不立文字..發展中文自然語言是否背道而馳呢﹖ (4)朱大師同意李敖的全盤西化論嗎﹖ (5)您何時可以出版新易一書呢﹖ (6)那裏可以看到您的以人為本的電腦的文章呢﹖西方有此一思想嗎﹖ (7)有緣再見,五年後我會主動找上門的喲﹖ 生之 于美國矽谷.一蓆小屋 |
回應﹕ 1,佛教之唯識思想可以說是人類早期對科學觀念探索的啟蒙,祇惜後來學佛者只求做個「自了漢」,未能深一步發掘研究,致迄今仍停留在宗教領域中。《智慧學九論》是從漢字基因的立場(漢字為中國人思維的載具,漢字能承載人類的思想,且歷經千年而不朽,故定能由其特性上溯至人之智慧也﹚,冀以歸納一個「統一公式」,從而理解宇宙真實。至於是否與唯識有關,恕難置喙,蓋本人經常得其意而忘其言,不知出處也。 2,禪宗之「離一切文字相」,是指求道、傳道之過程而言。因人智各有高低,文字難免長短,道無窮,知有盡,若盡信語言文字,莫過以指指月也。自然語言是為電腦所設計者,電腦亦屬眾生,欲賴之為人服務,當必以語文與人溝通也。 3,全盤西化意謂否定中華文化,人各有志,道不同不相為謀。人生為一試場,西方重視個人英雄主義,東方講求世界大同,得失自知。月有盈虧,潮常起落,春耕秋藏,君子務時。人若忘本,見強思遷,何須全盤西化,漂白為西人可矣! 4,《新易》是本人之終站,目前工作方在起步,期之異日可乎﹖ 5,電腦乃一工具技術,只要人類不滅,人本思想即永存,得其意忘其言可也。 |
#舊 95 留言者:藍乾鳴 [2000-04-03] |
主題: 我想請問您「中文2000」要到那下載 |
回應﹕ 中文2000正在發展中,銷售策略尚未決定,但肯定不屬於下載程式。蓋受市面上盜版猖獗的影響,兼以考慮PC的功能及中國人能接受的價格,「中文2000」可能需搭配「中文CPU」之漢卡,以降低成本,並增加中文應用之多元性。 |
#舊 96 留言者:王裕民 [2000-04-13] |
主題: 1.MMC為MMC協會所制定的國際公開標準,免收權利金,且體積最小,堅固耐用,MMC 協會網址為www.mmca.org2.您由國內某軟體公司所看到的96MB MMC肯定為美國製造商所生產的Flash MMC 樣品,以目前32MByte Flash 市價99美金,96MByte Flash MMC約300美金,試問幾位大陸同胞負擔得起﹖3.目前兩岸四地唯一具有MMC設計與量產能力的廠商為旺宏電子,除了Flash MMC之外,旺宏深感Flash的昂貴與全球缺貨,故已於今年二月24日在台北發表32MByte ROM MMC .ROM MMC為預錄式媒體,有了ROM MMC與文昌電子書,大陸百姓不需電腦,不需上網,隨隨插即用(我們不能要求大陸老百姓為了看電子書還必須花錢購買電腦﹚。 且ROM MMC 價格僅為Flash MMC 的五分之一,為全球最便宜的記憶卡。 且其接腳與Flash MMC完全一樣,也就是說,讀者只需一台文昌電子書, 既可讀預錄式媒體(ROM MMC),也可讀下載式媒體(Flash MMC)。4.為了真正普及中文電子書,首要之務為如何把MMC介面與插槽設計在中文電子書內。您可至www.mmca.org 選System Summary下載short version of MMC system spec。5.十一日的會議上我已提供幾個MMC 樣本給貴聯盟劉先生,有感於目前電子書硬體規格仍太鬆散,且有漏洞,我們願意盡棉薄之力協助。相關話語不方便於網路上公佈,希望能有機會與您一談。 |
回應﹕ 多謝指教,本網站的目的,正是為了集思廣益,暢言無隱。在這個知識掛帥的大時代中,我輩有幸得蔭濃林,無非沾前人種樹之功德。歡迎知識份子踴躍加入,共同負擔起「為天地立心,為生民立命,為往聖繼絕學,為萬世太平」的重責大任來。 本人在前篇說得不夠明白,許副總有許多專利,可能與MMC無關,但我一向大而化之,就認定是它。今幸獲方家指正,以免以訛傳訛,感激不盡。總之,過去的包袱不妨丟在腦後,本人切盼各界朋友同心協力,迎向美好的未來。 在此,謹代表廣大的貧苦民眾致謝,細節面談。 |
#舊 97 留言者:林錦池 [2000-04-17] |
主題: 請問中文2000是否包含有應用軟体(資料庫)之開發工具? |
回應﹕ 是的。可以用C語言,也可以用中文程式語言。 |
#舊 98 留言者:聖誡 [2000-04-18] |
主題: 請問C語言中文化,跟中文c是否一樣的意思,而目前進庋如何﹖而C可中文化,是否VB也可中文化(指用在中文2000上﹚朱大師中文電腦最終埋念是否是以(漢字概念為其中心﹚而設計出的電腦,可否略解釋與現今的電腦有何不同處﹖不知目前的手寫輸入法可否用在中文2000上﹖不知是否可辦雜誌或(研討會﹚等的刊物﹖增加對朱大師理念的了解與傳承﹖ |
回應﹕ 1,C語言中文化只是暫行的方案,也就是中文C.由於本計劃是與中國科學院軟件研究所合作,本人只負責中文字庫的工作,進度在他們的控制中。 2,照理各種程式語言都可以中文化,希望這些工作未來由中國人完成之。 3,本人的中文電腦理念,是將「漢字基因」設計成「理解中樞」,電腦將只是一種輕巧簡單之「人機介面」,可用語音、文字與人溝通。至於當前的PC,未來功能將更強大,屬於一種資源共享的「專家工具」,一般人只要透過人機介面,在集成網絡上使用即可。唯限於客觀因素,天道好還,一切急不得也。 4,手寫輸入可用在中文2000上,語音亦可。 5,謝謝,雜誌是種通俗媒體,必須配合社會大眾的需求,否則不易竟功。本人的理念與現今社會價值觀有很大的落差,要待十年以後,當一切計劃實現(如果老天垂佑﹚時,人們自必能領略其中奧妙。 賢者有此問,當為有心人,「疾風知勁草」,一個大時代的脈動,必係許多英豪共 同的力量。自然有自然的法則,道法自然,無須強求。 人生成敗宛若雲煙,理念之執著才是真實。他人之了解與否,猶如罡風,風變雲移 ,移之而不散,終能普降甘霖也。既為眾生服務,當待眾生之緣熟,本人歷此亂世,無 非荒原上野草一株,二十餘載堅挺未仆,無愧於天地,足矣。 |
#舊 99 留言者:胡又天 [2000-04-21] |
主題: 先生你好,我是一個台灣的高中生,向來憂心於現今青少年因使用電腦與注音輸入法,態度又不嚴謹所造成的錯別字問題,也擔心BIG-5 碼造字功能的不足會限制住中文往後的進化與發展,及至尋訪到了您這個網站,才對有人致力於此方面的突破感到寬慰,與此同時,接觸您的書本與思想,又面覽了中文2000計劃,在在使我感覺您是一個偉大可敬的人,請容我在此向您致敬!身處台灣,對您現所致力的事業雖略有耳聞,但是甚少在報章媒體上見到文化傳信事業的宣傳,這麼大一個計劃,台灣媒體理應報導,公司也應多加宣傳才是,這是晚輩一點淺見。另,讀"宇宙浪子",錢昆的支線,2001年那七零八落等人的故事中,所出現的對話在台灣人看來頗覺突兀,因為那對白太文雅,且不甚符合民情。台灣各地若是出現對罵場面,大都是閩南語和髒話齊出的。"宇宙浪子"小說其中一項缺點,就是對白太"古意",與歷史小說的對白具現代感,正是兩個極端。枝微末見,僅供參考。 |
回應﹕ 善哉問!子係中學生,已能觀察入微,楔木至深。恕老朽多言,夫劍鋒利者,多砍必損,平生常見「小時了了」之才,卻罕有「大來必佳」的美事。其故安在﹖一者鑽石珍貴,多炫者招忌;二者鋼材堅韌,猛力易折;三來世態炎涼,今人急功近利,萬事不由根本紮基,偶遇「天才」,輒拗之捏之,搾汁非盡而不甘休!子切記之,君子不器,材大匪木,寒窗十載,所思所積應以天下蒼生為念。日月旦夕,春秋四季,時至而自然成矣。 1,目前僅為一時,錯誤本為正確之借鏡,有非才有是,識者當努力自期,以為失者之謀。陰陽相繼,衰微與昌盛循環,今處文化谷底,來日明光在望也。 2,宣傳之目的不外令人知之,人既知之,必有以就之。老朽之舉,無非為中華文化架橋築基,篳路藍縷,未足為外人道也。即令如此,枝繁風驟,老朽工作已大受影響,近日正擬搬家,另覓桃源矣。 3,《宇宙浪子》一書,實屬寓言,用詞用句,自有一番考究。白話文有其價值,作為《六法全書》尚可,蓋其觀念來自西方,希能將語文明確且普及。(是以趙元任等窮畢生之力,以求整理中文文法,但不幸失敗。﹚ 中文(指漢字﹚之特色建立在「單字」上,字必有義。然而自五四以降,西學中用,白話文當道,強調「詞彙」而忽視「字義」,以致今天市面上僅有「詞典」而獨缺真正的「字典」。由於字必有義,古文所揭示的,如同電影一般,是「文義」的蒙太奇,故不需要文法!正因如此,古文強調「內容」,和電影的主題相類似,文字和鏡頭一樣,祇是素材而已。 西方是種淺碟型的文化(當然會有人反對,老朽先掛免戰牌﹚,中國文化則是金字塔型。淺碟型容易普及,不需要太高深的思想(即令宗教也止於創造論﹚。金字塔型則重視凝聚,由極少數「聖賢」(今人私慾高漲,自己做不到,就聲稱人不可能為聖﹚言傳身教,以天下為己任。 最明確的是數目字,每個數字代表一個定義;最不明確的是觀念,一「觀」就產生了無數「念」。物體數目要精確,表達思想則力求完整,自然是念越多,觀越全。白話文講究明確,古文則刻意含糊;姑不論白話文是否做得到「明確」,但要用白話文談思想,就遠遠比不上用文言或半文言了。 我常舉莊子為例,逍遙篇一開始﹕「北溟有魚」,白話文翻譯一律是「北海有一條魚」!錯!錯!錯!大錯而特錯!在古文中,「北」除了方位之北外,尚有反背之意,蓋北字就代表兩個相背、相反的形狀。其次,中國自古以來,北方就是兵戎相交的地方,隱含少有人煙且未知之意。「溟」是水之冥,冥指未知之處,原意每月十六日起,月漸虧漸暗,不可知狀,引申為人死後的環境。因此,「北溟」是說,有個「不可知、遙遠、神秘與習見相反的他方」。此一說才能對比於後文所敘述的「人人所知、當前、常態、人人熟悉的社會」,也才能將「大鵬」與「蜩與學鳩」拿來嘲諷,以示愚昧了。﹚ 老朽從來不與當代的文人相比,愧之不及也。寫書若不是為了混飯吃,用字宜精,言必有物。一些粗話俗事天天碰到,煩都煩死了,還要記在書上,去薰後人﹖何必﹖記得當年學音樂時,有人錄些噪音,說那也是音樂!不錯,他們強調那是真實的一部份,老朽同意,只是狗屎也不假,老朽可是避之而不及也。 |
#舊 100 留言者:阿勝 [2000-04-21] |
主題: 朱先生您好,我對易經和老子這兩部經典特別感興趣,因此亟思建構一專門網站以供同好參考之用,奈何網頁技術不佳、所學亦不精,至今內容整理更新的速度緩慢,在您網頁上看到易經明道錄、易理探微、老子止笑譚三部先生的大作,因此有意稍加排版後完整放置到我的網站上面供人線上瀏覽,雖然您宣告可以電子媒體的形式轉載,但我覺得還是要知會一聲,希望將來可以有機會向先生請教易理哲學方面的問題我的站址﹕http://coolsite.to/change |
回應﹕ 在天下為公的立場,文化是人類精神昇華的表徵,本不應視作私產。惜因在生存問題尚未徹底解決以前,文化人難以自保,故版權有其價值。本人有幸,生計不愁,請放心轉載。惟有懇者,賢者在探討《易經》之餘,不妨多究其理,少求其用,否則「玩物喪志」,一旦墮入盲信之中,將難以自拔也。 |