#3908 留言者:空夫子 [2004-02-28] |
主題:中文數字化論譠 敢問最近在香港舉辦的〔兩岸四地中文數字化論譠第二屆會議〕可有任何成果? ISO10646又是什麼? |
回應﹕ 老朽從不參加此類「大拜拜」活動,若問「成果」,吃喝了不少 ,盡化水肥。 ISO10646是「國際標準碼協會10646號編碼字集」,為泛國際化的計劃之一,其法則頗繁雜。尤以其法係依西文量身打造,在65536個字符中,英文佔了一半。另一半又分彝字、日文漢字、韓文漢字等,只留下萬餘漢字,使用時,要用四個平面排序! 老朽是野人,只信「實力」與漢字的價值。就算全世界都把PC當作標準了,還有「嵌入式資訊家電工業標準」!他們「分贓」的結果,只能用「國標碼、大五碼、香港碼」+空白碼,中華文化將成另一個「圓明園下的廢墟」,所有的經典、古籍,都等於北京城中的殘磚斷瓦! 憑什麼要不懂漢字的「老外+大公司的資訊工程師+想出鋒頭的教授」來主宰漢字的命運?老朽與這個組織亦敵(國魂立場)亦友(人都認識)地對峙了三十多年,彼等拿老朽無法,裝作不知。老朽則用經費支持中國與會(否則會變成「一言堂」),對他們不聞不問。 到了圖文系統完成,老朽的晶片中有十萬漢字大軍,每個字都能輸出入、辨識、發音、理解,化文為圖,化圖為文。 急什麼?老外不強調「達老金科玉律」嗎?「優勝劣敗,適者生存」!看來日,待全世界嵌入標準建立,PC上貢,家電當道!至時,是誰家漢字系統,獨領風騷! |
#3928 留言者:空夫子 [2004-03-03] |
主題:飛龍芯片 http://content.sina.com/news/ 93/66/5936658_1_b5gif.html 如上則新聞之報導,可否煩請朱老師略為替如在下一般之外行人解釋一下?文傳之飛龍芯片和方舟,龍芯,及中國芯,有何不同?以在下之了解,文傳之飛龍芯片已將中文造字及中文字庫三萬餘字內存於芯片之中,而方舟等並無此等功能,仍是以wintel及英文為指令工具。對嗎?再二問 一,如今有人編寫為飛龍芯片下指令的中文軟件嗎? 二,文傳和IBM之合作,不怕美國人在芯片中動手腳嗎?美國當年賣XEROX Machine 給蘇聯之教訓當謹記。 |
回應﹕ 其餘芯片如何,恕老朽不明,但知皆屬「技術授權」類,無中文。 一、時機尚未成熟,在市場推廣成功前,秘密不宜多談。 二、家用電器,成本第一,且IBM將公開其技術,請放心。 |
#3968 留言者:空夫子 [2004-03-13] |
主題:無線局域網之[中國標準] 敢煩請朱老師為在下等外行人解說一下此事之是非曲直。在這件事上,中國是否做到了[謀定而後動],真正做到了挺直了腰干兒幹事,還是只為了爭一時之氣而匆促忙撞的決定?但願是前者,在下夢中都能笑醒。不亦一大快事。 http://www5.chinesenewsnet.com/gb/MainNews/ SocDigest/Technology/ xhw_2004_03_11_00_19_36_812.html |
回應﹕ 此事早就進行了,本企業(金網電訊)已領得第一張「民營執照(且係唯一的一張)」,乃超高頻3.5~3.8GHz 。老朽敢提九億農民網,靠山即此,連人造衛星轉播權、地面站落地權都已到手。只是本企業心願太大,「謀定而後動」,目前實力不足,尚在逐步佈局中。 每一國家都應具有其「自主性」之「通訊標準」,否則在西方「憑技凌人」的現實下,必被他人宰割而永不得翻身!中國人有志氣,一步接一步,等著看吧! 所謂「無線局域網」,是指通行於某特定環境之無線電波頻率使用規範。在中國說國語,誰能反對?如今在中國領土上,在中國的主權範圍中,當然應有「中國標準」! 此事國內專家學者論證了近十年,本企業有幸參與了部份作業(天美在北京數年,即從事此工作,不妨問之),且貢獻了不少財力物力,所以能以一間「境外公司」,獲此珍貴無比的執照!(需知,電磁波能供使用之波段不多,無線頻道供「商業使用的」更是有限) 好好笑笑吧,由此可知,人的「眼光」多麼重要!不過行百里者半九十,頭別笑昏了! |
#3971 留言者:空夫子 [2004-03-14] |
主題:無線局域網之[中國標準] 多謝回言。但願是(莊重)從夢中笑醒[聯經版宇宙浪子十一冊一百五十頁],可他已超過一百天了啊!何時能笑醒呢? |
回應﹕ 人行山道鳥凌雲,各適所之各有運;飛鳥促人飛天起,雙腳離地草青青。 天上野雁,原悠游天地之間,雖三餐不定,但雲風平穩。人捕之曰:「養汝於溷,飼汝以糧,勝餐風露宿多矣!」野雁飽食人間煙火,七情六慾頓生,百骸皆塵,其奈野何? 莊重原在丁一照料之下,一切皆有妥善安排,且尚有重責大任交付之。青海之行,去載六月定案,若果決而行,今早已「脫胎換骨」矣!孰料莊重甘做家鴨,民主自由,丁一無能為力,卜二撒手不管。仙凡兩途,難期兼美!莊重今已真輕,離道從俗,青城除名矣! 老朽一再聲言:六親不認,四鄰不交! 生而無私,死後全公!若是道友,道上從容,背道離道,道亦無蹤。既蒙下問,據實以奉。祇惜本是鞋底富貴、人中龍鳳,怎料三聲呢喃,遽而耳軟心鬆,打回原形,竟成燕口蠕蟲! 夫大義大信者,唯義人信之!本網自五年前,已將所作所為,佈宣而告。信者信之,不信者不信之,是各有其緣孽也!果係小義人,難有大信!正當逆流奮起,吾輩豈能不顧大義,而就小信哉?忿世人寧哭而樂,無意笑醒負憂!老朽俗緣已盡,言止於此,是乞諒察! |
#4345 留言者:空夫子 [2004-06-25] |
主題:e-town 回4344則之建議: 既要中文化,可否將[e-town]改稱[電腦城(鎮)]。還有什麼是[NPC]?一般人不懂, 在下也不懂。 |
回應﹕ 孔夫子、空夫子、控夫子,夫子何名夫子?NPC、DPC、GPC,PC無非PC!懂不懂又怎樣?市場部門因要照顧國外第三世界大軍,全中文化似乎太「自我中心」了。 但對老朽而言,農民網、九億農民網、四十億農民網,悉皆農民有史以來翻身的利器。問題在於道高一尺、魔高一丈,我有政策,人有對策!且先研對策吧,哪有閒功夫管何名? 由此想起一首妙詩:江山一籠統,井上黑窟窿;黃狗身上白,白狗身上腫!這是「無形天畫」,仙機重重!不妨對著一張籠統白紙,找找看,黃狗、白狗、腫狗何處?哈哈哈! |
#4346 留言者:空夫子 [2004-06-25] |
主題:再補4344則 或許 [網電城] 比較恰當。謹供參考。 |
回應﹕ 請見下則。 |
#4408 留言者:空夫子 [2004-07-08] |
主題:疑難解答 在下乘桴浮於海之徒。由於國人自卑心重,已至於染髮、隆鼻、割舌、忘祖之境,徒呼奈何!既不能敘懷於同儕,私意以教誨黃髮美人之餘,藉彼之手,或可反令我同胞略識中華文化之偉。於嘗試中,有疑問二,煩撥冗賜覆。 一、 朱老師嘗謂中文字有如攝映中之[蒙太奇]。敢問[蒙太奇]之英文為何? 二、 前數則提問中,有人再提朱老師之[人類瞭解宇宙]及[人與人間溝通]之[概念]觀念。敢問此[概念]詞之英譯為何?嘗試以[concept]翻譯,似有不足,應係何字為佳? 朱老師很欣賞的[江山、、、、、身上腫]打油詩。在下蒙昧,不懂,不懂,真不懂。若不致洩漏太多,可否略釋一二,俾以一窺天機。 |
回應﹕ 一、蒙太奇原係法文MONTAGE。 二、恕不知,蓋老朽在受教時,英文從未及格過。 打油詩=幽默詩。不需要懂,意會斯可。原詩名「詠雪」,「張打油」作,故稱。 雪景可謂之「美」矣,然在此打油詩中,用字既籠統、又窟窿,不是黃狗白、就是白狗腫!低俗之極,詩意全無!然而閉目想想,「事實正是如此」,如假包換!閣下乘桴浮於「雪境」,黃髮、黑毛,隆鼻、忘祖之流見得多了,豈非「炎黃子孫一籠統」乎? 豬打油詩曰: 炎黃子孫一籠統,爬上天堂挖窟窿;漂得黃皮裡外白,ABCD舌頭腫。(D=的) |
#4412 留言者:空夫子 [2004-07-09] |
主題:再問[概念] 多謝打油詩之解,原來如此。 續前問,前此朱老師曾有意將部份著作翻譯為英文。並號召天下豪傑,以翻譯智慧學九論之引言,作為甄試之法。今朱老師既已圈定人選,可否告知此人對[概念]用何字翻譯? |
回應﹕ 翻譯九論之「豪傑」在其家中工作,老朽從未與之聯絡,一時問及,手足無措也,閣下居美,學者專家多如牛毛,何以捨近求遠、問洋途於老土? |
#4529 留言者:空夫子 [2004-07-30] |
主題:回4523則留言-語文從不應在CPU設計考慮之列 回冬陽兄留言, 是了,是了,不自覺者斯如是。 朱老師著書數十萬言。苦口婆心,以至唇乾舌焦。直如空谷足音,能真正體會之人,真是太少了。(包括在下在內,不全懂,卻是五體投地的信服。) 其人之言,竟不知如今電腦指令之中全是英文,而忘了英文也只不過是世界七大文字之一。乃出(電腦CPU操作不靠語文--如沈姊所說文字之誤)之說。真正是一面自說自話,一面自打嘴巴,其淺薄也夠可憐矣。 要知朱老師的論說及發明最偉大之處,即在於揭示中文漢字乃世界上最奇妙的文字。值此資訊時代,即將取代並領先各國文字,在人類智慧文化及宇宙進化中獨導世界。誠有斯人眼不及此,愚而不知,竟自毀如此,自殘如斯。夫復何言!夫復何言! |
回應﹕ 其人也,未謀其面,不知其名,但知必係WINTEL職業打手。其人也,腦中只有ABC,豈知中國人該用中文?其人也,只想賣貨全世界,數帳單都來不及,遑論讀老朽賣不出油水的迂論?其人也,飛龍升天猶未知,聾而又瞎,再談下去,浪費本網資源! 老朽者,千山鳥飛絕,孤叟席未暖,不過偶拾前賢餘緒,無發明之有也。中國領先世界達千載之久,今國人嗜睡,虛懷若谷,喜見閑花野草,玩物喪志而已。但願國人一夢而醒,奮發圖強,切勿自暴自棄!有勞「夫子」訓誨如此,邦復何言!邦復何言! |
#4667 留言者:空夫子 [2004-09-15] |
主題:No. 4666 善哉斯喻!善哉斯言! 空夫子拜上 |
回應﹕ 善哉善哉!斯喻斯言! |