轉简體   復原    
1805 留言者:廣達 [2002-06-29]
主題:退.進 之間
  又有朋友與先生談“退.進”之間的問題,數月前在TV節目上見到一首古詩原件,
  目前掛在主持人家裡牆上,覺得很有意境,想分享給大家﹕
   手把青秩插滿田
   低頭使見水中天
   身心清靜方為道
   退步原來是向前
回應﹕
  是矣,電書者,小器也!一兩年後分文不值也!今天不放,明日遭殃!豈非﹕
   口談文化心想錢
   弄個電書自作賤
   休以大義告天下
   說來說去終是騙
1870 留言者:廣達 [2002-07-09]
主題:解古文之意
  看到一則好東西,是已逝作家「許慎」寫的《說文》序。網管您是專
  家,如果我的解釋冒犯本行、中文程度差導致胡說八道,請海涵不記小人
  之過。
  〔文字取得〕 http﹕//www.chinapage.com/big5/06.html
  《說文》說文解字序  許慎.著
  → 壁中書者,魯共王壞孔子宅,而得禮記、尚書、春秋、論語、孝經。
  又北平侯張蒼獻春秋左氏傳。郡國亦往往於山川得鼎彝,其銘即前代之古
  文,皆自相似。雖叵復見遠流,其詳可得略說也。
  解﹕與朱先生在 307 號留言求教過相關的見解。
  → 而世人大共非訾,以為好奇者也,故詭更正文,鄉壁虛造不可知之書
  ,變亂常行,以耀於世。諸生競逐說字,解經誼,稱秦之隸書為倉頡時書
  ,云﹕「父子相傳,何得改易!」乃猥曰﹕「馬頭人為長,人持十為斗,
  虫者,屈中也。」廷尉說律至以字斷法﹕「苛人受錢,苛之字止句也。」
  若此者甚眾,皆不合孔氏古文,謬於史籀。鄙夫俗儒,翫其所習,蔽所希
  聞。不見通學,未嘗睹字例之條。怪舊埶而善野言,以其所知為秘妙,究
  洞聖人之微恉。又見倉頡篇中「幼子承詔」,因曰﹕「古帝之所作也,其
  辭有神僊之術焉。」其迷誤不諭,豈不悖哉!
  解﹕胡適作一文《我們今日還不配讀經》(註),是乎與此意有合流,後人
    都去「甚解」而非「不求甚解」;造成「自以為懂很多」的大師,在
    「市集」上到處秤斤叫賣。
    以及父親教小孩,「有時後把本行一些專有名詞的英文背下來,你在
    外面跟人家教課時就寫在黑板上,這樣就比起其他人“看起來”比較
    有學問一點;英文不好沒關係,這時人家也不太會問你英文的意義,
    頂多你把名詞發音給他聽,如果再問下去就再說吧……。」
    具體表現就是﹕「某某校、某某科系––熱門!」新鮮人起薪﹖﹖﹖
    起;於是一大群年輕人整天在專研、選校好、還是選系好;花力氣專
    研如何讓人家產生錯覺以為你很厲害的「學問」,沒有人願意花力氣
    去專研可以讓自己了解世界,變成很厲害的「學問」。
    於是像「穿井得一人」的故事,天天上映在社會之中(東西文明都有
    ),人人一看再看、百看不膩,管小孩的「大人們」嘴裡談的通通都
    是《比聯考更無聊的事》。
  (註)尚未獲得本文,暫時只有透過TV節目主持人提及解釋略有了解。
  → 書曰﹕「予欲觀古人之象。」言必遵修舊文而不穿鑿。孔子曰﹕「吾
  猶及史之闕文,今亡矣夫。」蓋非其不知而不問。人用己私,是非無正,
  巧說邪辭,使天下學者疑。蓋文字者,經藝之本,王政之始。前人所以垂
  後,後人所以識古。
  解﹕朱先生前言﹕『危機就是轉機,年輕人正好把握當世不遇之契機,努
    力奮發。至於是何種項目,毫不重要,重要的是「痛下苦功」,為人
    所不能!一般人都只想等現成的,飯來伸手,茶來張口,天下有這等
    好事﹖更不可好大喜功,能做多少,就做多少,等事情做得多了,不
    懂的也就懂了。』
    是矣、「漢字基因工程」期待為未來人類留下「學問」,短期有人著
    眼「資訊產業的全球競爭力」、長期著眼「全球人類工業文明,發生
    之前與之後的比較競爭力」(註)。
    於是近來的一個詞彙「知識管理」,其實裡頭最要緊的就是「書寫工
    具」,企業主抱怨「員工寫不出東西來」就算花大錢聘請名校畢業生
    也不見改善;老師抱怨「學生寫不出東西來」就算再用心解釋課文也
    比不上偶像嘻嘻哈哈;最後只見到父母抱怨「小孩子考試分數不夠多
    」就算小孩出口成章下筆如流也不見成績起色。
    搞了老半天「不輸在起跑點上」,結果通通是「站錯起跑點」了。穿
    鑿附會的以為「分數多」代表小孩子人生的一切都會「多」,那這個
    「書寫工具」的本身到底是什麼﹖好像「明星學校」、「升學班」從
    來都不會來教學生的。
  (註)隨興列幾個項目﹕人類工業文明,發生之前之後比「物種絕滅速率
     」、「森林消失面積」、「污染水源公噸數」、「地球氣候增溫度
     數」……。套用「設備管理」的概念,評估人類使用那種生活方式
     ,算算地球可以「折舊」多少時間,最後再相互比較一下。
  →        故曰﹕「本立而道生。」知天下之至賾而不可亂也。
  今敘篆文,合以古籀。博采通人,至於小大。信而有證,稽譔其說。將以
  理群類,解謬誤,曉學者,達神恉。分別部居,不相雜廁也。萬物咸睹,
  靡不兼載。厥誼不昭,爰明以喻。其稱易孟氏、書孔氏、詩毛氏、禮
  周官、春秋左氏、論語、孝經,皆古文也。其於所不知,蓋闕如也。
  解﹕「君子固本、本立而道生。」追本朔原,是「士大夫」的“業務”,
    但是、有一類型“冒牌貨”,心理想著「到偏僻的學校應徵,競爭人
    數較少,比較容易從講師昇副教授再昇教授,再想著用頭銜回都市混
    飯吃。」那……不就和會看書寫字的動物沒兩樣。
    以上這種動物、名不見經傳居多。今日推不出檯面、後人也不之其貌
    ,混混噩噩,只為「人口統計數字」之一。孟氏、孔氏、毛氏……諸
    人絕非如此,因而流傳千古,人雖貧但富、富可敵「時」。
回應﹕
  擲地有聲矣,聞者藐藐,然中一行者,知之,天撼地動也。
  察古觀今,始終如一,連孔老夫子都抱怨﹕「吾猶及史之闕文,今亡矣夫。」足證文化之危機,代代相傳,永若懸絲!
  據實以告,老朽並非生錯時代,是絲(勢)所必然也!蓋有一乖戾之氣,於地獄中,氣機相吸,出入「諸我」之中者。故仙來鬼去,唯「我」猶存,居之既久,物性、人性遂通焉!吾輩上不入班輩,下不沾凡俗,浮沉天地之間,餐風露以逍遙也。
  「君子待時」,老朽之待,一則亢龍有悔,二則活水興渠。當龍飛於天之際,已伏下有悔之因,若後人不識,將再蹈龍氣,六爻重演,豈非古今一同乎﹖斯有活水,是謂天根,天之根,既簡且明。然人受濁世渲染,踵事增華,本性一迷,遂外求諸表焉。
  老朽在此張網結廬,雅俗共與,太公之鉤猶且棄之,更何況石公之履耶﹖既有「君子固本、本立而道生。」當知﹕「山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村。」冒牌貨自開天闢地以來,未曾或缺,佛祖之有蓮座,莫非其出污泥而不染乎﹖
  知此者,是知之也!
2492 留言者:廣達 [2002-12-20]
主題:不龜手之藥
  先生常曰﹕只讀課本、謂之工匠;讀聖賢書,可明人事。
  
  於是本人隨機取古文多章,SAVE IN 腦細胞。當前兩天
  見到2487和2488的論述,「搜尋引擎」給了一些回饋信息。
  就是在《莊子–逍遙遊》中,已經在許久前道出「贔屭」與「邦復」
  的「邏輯與程序」。
  
  –不龜手之藥––––––––––––––––––––––––
  惠子謂莊子曰﹕
  「魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石。以盛水漿,其堅不能
  自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺然大也,吾為其無
  用而掊之。」
  莊子曰﹕
  「夫子固拙於用大矣。宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖
  為事。客聞之,請買其方百金。聚族而謀曰﹕『我世世為洴澼絖
  ,不過數金;今一朝而鬻技百金,請與之。』客得之,以說吳王
  。越有難,吳王使之將。冬與越人水戰,大敗越人,裂地而封之
  。能不龜手一也;或以封,或不免於洴澼絖,則所用之異也。今
  子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容
  ﹖則夫子猶有蓬之心也夫!」
  ––––––––––––––––––––––––––––––
  
  立場上為了想得知「觀察與真實」之間的誤差,是否在允收範圍
  (100%目前技術無法達成);先生是「腦運算」的當事人,是否
  願意回答此文符合所思呢﹖
  
  (長答辛苦,扼要即可。謝謝)
回應﹕
  百分百符合。
  IBM=宋人;POWER PC=不龜手之藥也;洴澼絖=PC;文傳=客。
  在過程中,略改數字,的確有﹕「宋人聚高層幹部而謀曰﹕『公司世世為洴澼絖,得金雖多而所售不足;今利薄而多銷,請與之。』
  客得之,用作資訊家電焉。文傳今有五石之瓠(中文2000,1610,3210,電子課本,九億農民網),正當以為大樽而浮乎江湖,不憂其瓠落無所容也!」
2493 留言者:廣達 [2002-12-20]
主題:分析《教父》
  為何要看《教父》一片,理由是因為﹕打從娘胎落地時,就受到「組織」的「監視」與「控制」。
  因此對於能夠理解組織運作的機會,都不會放過。因此有劇情著重組織運作的影片,自然是不會錯過地。
  至於為何做要「分析」的立場,是因為日常生活中有製作產品的需求,以及提昇自身能力,因此而花費時間來做此一工作。(同時也是給予同僚分享)
  此一分析是「姑娘上花轎、頭一遭」;分析的很亂,而且也不完整,請先生、女士多多包含,繆誤之處請給予指正。
  
  (結至此時,影帶看四次,工時約計20小時)
  (未完成之部分,正在進行中。)
  
  –目錄–––––––––––––––
  0 前言
  1 分析品介紹–《教父》  *從缺
  2 柯裡昂家族成員一覽表
  3 組織對立一覽表
  4 情節結構分析表
  5 劇情流程分析表             *從缺
  6 附錄A﹕死亡名單與死因         *從缺
  7 附錄B﹕柯裡昂家族成員,身分轉移一覽表 *從缺
  
  –0 前言–––––––––––––
  常常看電影的人,可能沒有發現到,自己看的片段其實在散場後
  ,還記得清楚的是很少的數量;原因為何不敢說是什麼。但可以肯定
  的是,如果不重視這樣的問題,找出解決之道。
  對於一般只做「娛樂」、「消遣」的人,對他們來說是不痛不癢
  ,但是對於所謂「藝術創作者」而言,成本花了下去,人腦卻無法吸
  收精華,是會造成進步遲緩的後果。
  以下的分析方法,是基於類似「逆向工程」的觀念,把產品分解
  成所需的數據與資訊,理清楚細節,得出可取用、可修改的部分,再
  做所需求的其他應用。
  期望以後大家不會再霧裡看花,只得出朦朧美。卻無法得知如何
  下手製作產品的思考,尤其是看過一流的作品之後,更是不應該只看
  到皮毛,而沒學到精神。
  
  –1 分析品介紹–《教父》–––––
  *從缺
  (於1963年時,一位義大利黑手黨成員“瓦拉齊”,在美國
  參議院公開做證,講述“Godfather”一詞,是組織的首腦
  人物。)
  





   │   │
  情.   │ b(目的﹕呈現麥可的謀略。)
  緒│   │  (手法﹕答應虛假的和談,同時道出要靜觀其
  累│   │      變,等到外甥出世後的浸禮之時。)
  積┌───┘
   △– 康妮之子/麥可外甥 浸禮
   │  (目的﹕呈現柯裡昂家族體質已經改變。)
   │  (手法﹕麥可先發至人,把尚未警覺的“巴西尼”、
   │     “菲力浦.塔塔奇利亞”和拒絕併吞的“莫格
   │      林”派人謀殺。)
   │
   │  (目的﹕呈現從事黑道事業的人,言談舉止的兩極。)
   │  (手法﹕麥可身在“光明”的教堂,說著棄絕“撒旦”
   │      的承諾;其手下正執行命令,殺掉敵方勢力的
   │      首腦。)
   │  (備註﹕
   │   〈此為全劇最高潮〉
   │   牧師﹕公禱文~~~
   │      麥可.法蘭西斯.柯裡昂;你棄絕撒旦嗎﹖
   │   麥可﹕我棄絕。
   │   (畫面﹕手下正在殺人)
   │   牧師﹕包含它所有的作為嗎﹖
   │   (畫面﹕手下正在殺人)
   │   麥可﹕我棄絕。
   │   (畫面﹕手下正在殺人)
   │   牧師﹕包含它所有的虛偽﹖
   │   (畫面﹕手下正在殺人)
   │   麥可﹕我棄絕。
   │   (畫面﹕手下正在殺人)
   │   牧師﹕麥可.柯裡昂;你願意當他(外甥)的教父
   │      嗎﹖
   │   麥可﹕我願意。
   │   牧師﹕公禱文~~~
   │   (畫面﹕任務成功,敵方首腦全死。)
   │   牧師﹕麥可.柯裡昂;願主與你同在,阿門。  )
   │
   △– 逮捕叛徒
   │  【省略】
   │
   △– 殺康妮之夫
   │  【省略】
   │
   △– 麥可確定成為新任「教父」
      (目的﹕呈現麥可的社會地位逐漸鞏固。)
      (手法﹕兩位人士在辦公室見麥可時,對麥可行「親手
          禮」。)
      (備註﹕呼應第一段,第一事件。)
  –––––––––––––––––––––
  
  –5 劇情流程分析表–––––––––––
  *從缺 (想要藏拙,不敢拿出來見人。)
  –––––––––––––––––––––
回應﹕
  恭喜,分析得很有條理,希能再接再厲,多下功夫,對瞭解人事大有幫助,更是落筆的築基過程。
  所缺者,「立場」分析,其乃「照妖鏡」也。尤以對「政客」之流,要能一見其面,一聞其言,即知立場所在。話說回來,只要有目的、手段,誰又不是「政客」﹖
2531 留言者:廣達 [2003-01-02]
主題:問一禪宗公案
  前日在看一捲再看的錄影帶,是一九九一年六月在台北
  市國立藝術館拍攝的舞台劇;突然對裡頭的一小段台詞感興
  趣;只苦尋不到該故事的出處,請先生幫忙,這段如下﹕
  
  ––––––––––––––––––––––––––
  在一個禪院裡,有兩個僧侶辯論禪,辯不出結論來,到
  住持法師面前評斷。
  
  僧侶甲說﹕『如果是﹕「什麼什麼什麼的話」;
      那應該是﹕「怎麼怎麼怎麼」,對不對﹖』
  
  法師說﹕「嗯…你對!」
  
  僧侶乙就急了、說﹕『如果是﹕「什麼什麼什麼的話」;
          就是﹕「怎麼怎麼怎麼」;
          那為何還會﹕「幹嘛幹嘛幹嘛」﹖』
  
  法師說﹕「嗯…你對!」
  
  在旁邊掃樹葉的僧侶丙,聽了沒差點暈過去,趕緊到法
  師面前求證,問法師﹕「法師、好像有點不對;你說他對、
  也說他對、那到底誰對﹖」
  
  法師說﹕「嗯…你對!」
  ––––––––––––––––––––––––––
  
  聽這段故事後,「搜尋引擎」聯想起先生在離今約一年
  前的日子,貼出「漢字基因」(現存–網絡講堂)其中部份
  文字。
  
  ––––––––––––––––––––––––––
  漢字基因/第十節/二、介面
  
  僅以甲乙二人對話為例,設若甲之表達能力為80%(
  基於各種因素,100%是絕對沒有可能的),而乙之理解
  力亦為80%(一般人只得一半,40%),則信息的傳播
  效率只得64%(若甲乙皆為40%,結果是16%)。
  人生最大的問題,是一己之「靈智」被禁錮在「肉體」
  中,必須與他人溝通,以擴大經驗範圍。然而,基於每個人
  對語言、文字的介面認識不清,在層層損耗下,人與人之間
  ,經常溝通不良,偏偏又固執成見,以致誤會頻生。
  ––––––––––––––––––––––––––
  
  問一﹕不知此一「公案」,出處是在哪部文獻中﹖
  問二﹕這個公案,類比先生的譬喻,對不對﹖
回應﹕
  一、老朽記憶欠佳,讀書亦不甚多,恕不知出處(沈補﹕「屋上提琴手」亦有類似對白)。
  二、此公案是言﹕「求道者應去除分辨心」;而老朽係指﹕「人之溝通有實際上的困難」,兩者有別也。
2740 留言者:廣達 [2003-03-03]
主題:Linus先生的譯名
  *(本文有使用Microsoft office內建字碼,以玆轉碼人員參考。 )*  
  起﹕在《宇宙浪子》裡頭最後的「宇宙浪子後記」,先生留下一段文字﹕〔第六集明明說是檸瑪,這裡又稱檸麻,難怪譯文始終不能統一!〕
  
  這是一個問題很大,等到「中文CPU」成主流後會變得更大的問題。
  (自己統一自己還算容易,現在都「巴別」(Babel)了,誰會願意被統一!)
  文﹕其實本人也沒有想到解決方案,只是看到「公眾機構」的「儲存」文獻也是這樣行事,有A人被稱為「甲」、同時也被稱為「賈」,過往的經驗發現事實上「難以找翻譯文的資料」。
  
  立場上是一個「相續心」問題,譯文工作倒底缺了什麼環節﹖
  畢竟自小都是讀「西學堂」(法律強制義務教育),閱覽過「譯文書」(辭文)比「原文書」(中文)還來多。就像走路一樣,走久了對走路也會有「分辨心」,地上濕滑就「繞」或「跨」過去。然後也會意識到為何會濕﹖
  
  在這只是隨性提出這個想法,對照「Linus先生的譯名」也有瑟亂的麻煩。
  
  依據台灣省位於臺北的「國家圖書館」預行編目


  
  終
回應﹕
  慚愧!慚愧!老朽做事、為文一向大而化之,經常錯誤百出。若無沈紅蓮襄助(可惜她也忙得焦頭爛額,自顧不暇)(沈補﹕檸瑪是如此,然簡稱“林諾”可是朱先生拍案的,不可混為一談),簡直難登大雅之堂!
  中文CPU與譯名無關,也不採用詞組,故無礙!至於標準,誰夠資格﹖老朽更是敬而遠之。老祖宗造字原為「約定俗成」,老朽只負責解決工具,用者隨意也。
  LINUS本人願採何名,尚屬未定之天,老朽暫稱林諾,是寓意於「眾木成林,一諾萬鈞」(沈補﹕若再加“斯”,如此也)。吾輩今後將致力於資訊工具,文化用字尚須文化人自行其是也!
2771 留言者:廣達 [2003-03-06]
主題:續2740
  *(本文有使用Microsoft office內建字碼,以玆轉碼人員參考。 )*
  
  本文使用一個較實驗性的作文法,冒昧之處多多包含。(近因是2736談論『「慣性有誤」,則應追源溯始,步步為營,「誤誤」不能得正,正正更不容有誤。 』之故。)(空格以示尊敬)←(抄襲而用,不知何由。)
     ↓    ↓
  先跟朱 先生與沈 先生(指學識、非其他。)致歉。其實本沒有責難之意,而且自己作文沒有寫清楚,文章看起來變成「檸瑪」與「林諾」是非對錯!一敗也。
  本人留下一段語意不詳的話﹕「這是一個問題很大,等到「中文CPU」成主流後會變得更大的問題。」二敗也。
  
  基於此,重新來文說清楚、講明白。
  「檸瑪、檸麻」之事,事實上是繼先生作文而來的提醒,同時也是過去數年的疑惑,也是最近看到某譯文書為了要「更完美」,重新找人(讀文學科系)再譯(已譯二次)。三者同時發生,因此才會說這檔事情。
           ﹖﹖
  (中華圈南腔北調 →(這檔事情=臺灣省語文用法,“檔”同“件”、“個”。)必須解釋才好)   ﹖﹖
          (受到剛購得一本二手書的啟發,《語言學與語言學論叢》。)
–––––––––––––––––––––––––
     (謝謝2763留言的「甘木人」教導。)
     ↓
  至於「Linus Torvalds先生」是何譯名,自然發展也好,「林諾斯」也很雅。
  
  「中文CPU」之事,本人乃外行,說話不清楚;實際上腦中的疑惑是未來能夠有多媒體動畫的電書,如涉及機密先生請別回答﹕
  
  前提﹕A人被譯為「甲」與「賈」。
  背景﹕A人的故事,被編成動畫影片。
  細節﹕A人模型檔,被「某一機」定義為「甲號」。「某二機」定義為「賈號」。
┌──────────┬──────────┐
│ 某      某 │ 某      某 │
│ 一      二 │ 一      二 │
│ 機      機 │ 機      機 │
│ □ ~~~→ □ │ □ ←~~~ □ │
│    甲號  ﹖ │ ﹖  賈號    │
└──────────┴──────────┘
  
  自覺還是不清楚,請見諒。
  
  終
回應﹕
  老朽為文,喜賣弄「幽默」,絕無怪罪閣下之意。尤以檸瑪、檸麻之辯,原係自嘲,能得知音,乃一樂也(沈補﹕是也,是也)。至於脫襪子先生,正是談天好題材,中外交流,理應由此開始。
  多媒體平台事,老朽不敢期望任何人輕易相信,說得再多,也直如未說(請參閱多媒體導論一書,所有實現方法,皆在其中)。閣下所提之問題,係人為錯誤,對本平台而言,第一道手續,就是檢查有無不能理解之處。既有甲、賈之別,電腦程式鐵面無私,會立刻提出問題,人不能解決,本平台拒演,若此。
2795 留言者:廣達 [2003-03-11]
主題:在「九億農民網」之前
  *(本文有使用Microsoft office內建字碼,以玆轉碼人員參考。)*
  
  在2785說明中,很高興了解一種「舉世資訊界共同努力之目標」,想分享一則故事,是在「九億農民網」之前的西方智者,為了「公天下」所構思的想法,但是正如先生所說的「西方狩獵文明」,無法為這些人做一個穩定的後盾。這些已存在西方的概念、也必須要等到一九四五年六月三十日定案的報告《A First Draft of aReport on the EDVAC》,為往後的「電子式資料處理機器」立下基礎後,才能在半世紀以後的東方實現出來。
  故事來源﹕《Computer》中譯本 ISBN 957–621–572–2              (英文版 ISBN 0–465–02989–2)
  世界百科全書(World Encyclopedia)
  讓一般民眾能夠使用「世界知識庫」的想法,已經是非常古老的夢想。舉例來說,鞭策著法國哲學家狄德羅(Denis Diderot,1713–1784)在十八世紀時完成第一套百科全書的動力,就是深藏在他心中的這個夢想。分成數大冊的《百科全書》(Encyclopedie),乃是啟蒙運動(Age of Enlight–enment)的核心計劃之一。「藉著授與人民知識,使人民能夠掌握力量,」進行全面而徹底的改造,正是啟蒙運動的目的。第一部「英文版」的百科全書,稱為《大英百科全書》(Encyclopedia Britannica),初版於一七六八年,是直接師法法國製作的。當然、不論是《百科全書》或《大英百科全書》,都無法納入世界上所有的知識。不過、這些百科全書的確已經含有許多知識的精華(是少是相當重要的部分),並且把宇宙間的知識依序排列,讓人們知道知識的範圍究竟有多大。
  到了二十世紀,世界知識經過快速累積之後,內容的繁多,已經迫使人們在知識的學習上,逐漸朝向專精的方向前進。對於特定知識的鑽研越深入,對其他知識領域的了解越少。舉例來說,到了一九九O年時,數學家除了自己專長領域之外,已經無法掌握其他數學領域。
  介於兩次世界大戰之間的數年當中,一些具有領導地位的思想家開始思考,是否能夠以「系統化」的方式,組織世界的知識,以便阻止這種知識專精化的趨勢,或者至少讓人能夠再一次掌握知識的全貌。英國的威爾斯(Herbert George Wel–ls 1866–1946)是提倡這項想法著名人士之一。威爾斯在一生中,不斷看見世界知識一次又一次的倍增。他認為「狹隘的專精知識,以及受過教育的民眾、只能了解世界知識的一小部分,正是導致世界回到野蠻主義的原因。」
  在野蠻主義盛行下,人們的學習活動才會被希特勒之流擱置一旁。一九三O年代,威爾斯出版宣傳小冊,發表文章,並四處演講,全力推廣世界百科全書(World
  Encyclopedia)的計劃,希望能夠像狄德羅在十八世紀十一般,對二十世紀做出同樣的貢獻。由於此計劃所費不貲,無法吸引人們的興趣。為了籌措經費,威爾斯於一九三七年春天,應邀前往美國發表演講。
  威爾斯總共訪問五個城市,到最後一站紐約時,他還透過電台發表演說,題目是《現代世界的智力組織》(The Brain Organization of theModern World)。威爾斯在演講中強調,他的「世界百科全書」,絕對不是一般人想像中的百科全書而已﹕
  │  世界百科全書不會再以一系列印刷出版品的形式,呈現在大家面前;它│
  │將提供人類清潔心靈的場所,一座可以收集、儲存、排序、摘要、消化、闡│
  │明、以及比較知識的寶庫……這個百科全書般的「組織」,目前還不需要把│
  │注意力集中在什麼地方;它可以是網路的形式,在開始建立真實世界智庫時│
  │,這些網路將會成為基本物質之一。                 │
  
  威爾斯除了假設能夠把「所有資料實際儲存放在微縮影片」之外,對於構成世界智庫的網路應該如何建立,卻始終沒有解釋過。威爾斯主張,如果沒有經過適當整理,世界上的知識都將無法發揮效用。因此他認為,「應該永久僱請一大群工人,建立並維護人類知識的索引,使其能夠隨時保持在最新的狀態。」
  訪問美國期間,威爾斯應邀與羅斯福總統共進午餐。他一點也沒浪費時間,盡其所能地推銷「世界知識庫」計劃,希望能夠引起羅斯福總統的注意。不過,或許不會令人感到意外,羅斯福總統還有更迫切的問題必須解決,因此、威爾斯失望的用完午餐。而且隨著第二次世界大戰腳步逐漸逼近,威爾斯被迫放棄計劃,他雖然活到戰爭結束,但是次年就不幸辭世,享年八十歲。
  然而,威爾斯的夢想並沒有隨著他的去世而湮滅。……至少沒發生「核子冬天」的二十一世紀也來臨了,「農耕文明」將可收割二十世紀所累積的科技種子,再一次進行播種華夏文明發展的農季。
回應﹕
  正是,人之本性相同積習甚遠也。西方在十八、十九世紀,自稱為「理性時代」,確曾產生過一些非凡的理性思維。但是罪惡的二十世紀,是典型的後工業文明,在高築的金山銀山峰頂,把純理性拋在一邊,只是夢想著和宙斯把酒同歡。
  吸血鬼一碰到血,連命都會不顧,英美的狂熱心態,換了任何人種,也都沒有多大分別。只是中國人受傳統所縛,放不開手腳,所以,即使作孽,也為禍較小。在另一面,正因為數百年來的屈辱和自卑,作為一個中國人,遇事總會多想一點。
  所幸,數十年來,累敗累戰,老朽壯志未曾消磨,今時機成熟,在各種巧合奇遇下,大夢終如願以償。不敢說別出心裁,能與前賢志同道合,能為後世創一新機,足矣!
  (後記﹕漢字即此「百科系統」,若威爾斯熟知漢字,早隱逸深山矣!)
2870 留言者:廣達 [2003-03-29]
主題:雜言
  其一
  2864號先生留言,文末「為天地立心,為生民立命,往聖繼絕學,為萬世開太平!」是矣!
  缺一字「為」。
  
  其二
  《Catch 22》的故事,依照分場劇本,好像主角約喜倫是一心一意要開溜,依照文化上的轉換,借用文謅謅的「骸垢想浴」四字也許能成為片名。只不過、還是缺了本劇諷刺之意。
  於是野人獻曝的把自己構思的故事名給先生用用看,原故事也是諷刺,其名《追趕跑跳碰》。
  (原義)
  追:(立場1)追逐能使報紙大賣,能使「真相」公開的新聞。
  (立場2)追逐能大發利市的商機。
  (立場3)追逐能不被以往遺憾而困擾的忙碌生活。
  
  趕:(立場1)趕時間交工作。
  (立場2)趕走競爭對手。
  (立場3)趕走討厭的人。
  
  跑:(立場1)––––。
  (立場2)跑離債主。
  (立場3)跑離人群。
  
  跳:(立場1)急的跳腳。
  (立場2)––––。
  (立場3)跳出遺憾。
  
  碰:未成立
  
  
  (Catch 22)
  追:追逐利益!
  趕:趕走「不正義」的統治者!
  跑:
  跳:
  碰:
回應﹕
  謝謝,已更正。
  上面人只顧私利,下面的想開溜是常情,若上下沆瀣一氣,那才可悲!
  妙的是「只顧私利」源自於「法理」,於法有據,這才有「軍規二二(最佳譯名=照搬不誤)」!美國不是「民主自由量販場」嗎?這次挑明了講:「老子就是要獨佔石油!不在伊拉克扶植一個可操控的民主自由政權,老子豈不是白花了千億美金?」
  民主自由的忠實信徒們有三類,反應如下:
  1,盲目喪心類:我們不捧成功的老祖宗,難道捧失敗的人?
  2,徬徨無主類:我們以後怎麼辦?第二個輪到誰的頭上?
  3,理想追求類:布希不代表美國,他是希特勒化裝老百姓的。
  追趕跑跳碰動量夠了,但要是沒有「深度」,也不過掀起一陣灰塵(真要碰,不正是碰到世紀金融大風暴嗎?追趕跑跳與之掛鉤就是)。軍規二二早在上個世紀七○年代,就看出了美國人今天的下場,其下場來自軍規二二!是名軍規二二!
2904 留言者:廣達 [2003-04-04]
主題:何須一枝獨秀!?
  *(本文有使用Microsoft office內建字碼,以玆轉碼人員參考。)*
––––––––––––––––
  前言:
  (節錄)
  至於想「為中華文化出力」,首先,多讀聖賢書,自知中華文化為何,既知,知行合一足矣!「多媒體大學」好事多磨,今世道不靖,資金籌集不易(不能動用文傳資金)。再加上老朽餘日不多,又待全力挑戰艾弗勒斯峰(三年前,擬以教學兼顧方式完成之),今心勞體敝,三年之內,若「八字沒有一捺」即不容再提矣!
–––––––––––––––
  本人立場:對「多媒體大學」感興趣,但對於其「形狀」不感興趣。想起1709的呂學海先生之言論:『我現在要、接下來講的是一個「集體行動的邏輯」,就是生活在、「我們現在生活的這樣的時代裡頭」,假如我們還想要有所作為的話,我們還有多少的機會。』
  由於「集體行動」的人類文明(意指群居性),使得「人聚我去、人棄我亦」成為「常態分配」。愈接近「??」越是符合「經濟原則」(思索真相的時腦運算時間:思索如何五體爽快時腦運算時間:思索如何賺到薪水打平生活開銷時腦運算時間),於是「靠行」就也常常是人在決策事情時的首要目標!
  
  主題:何須一枝獨秀!?
  何須一枝獨秀!指的是「朱先生」以外的其他人,不要「等」朱先生「做些什麼」!做些什麼來為「中華文化出力」。
  要是朱先生「不做」、其他人也許自己歸西了,結果都還是不會!
  其體:惰。
  其用:取現成。
  其因:被動。
  其果:無得。
  
  何須一枝獨秀?指的是「朱先生」以外的其他人,不要「以為」朱先生「能做很多」!能做很多「眾生需要的事」。
  要是朱先生「不行」、其他人也許自己歸西了,結果就是把機會白白丟掉了!
  (白話:自己可以救世,為何要給別人做?聖賢書語:「當仁不讓」!)
  其體:勤。
  其用:無中生有。
  其因:主動。
  其果:創新。
  
  終
  
  (改了行、也改了靠行、學了嚕嚕嗦嗦的新行規,對體用因果有了新見解,繆論處請多多包含。)
回應﹕
  正是,用慣了奴僕之主子,必然養成了「飯來張口、飯畢動口」的素習,結果人便為一尊肥肉!中國還未踏入小康社會的大門,就已經有了各種「納米」主子。
  究其因,國人多具農牧族特色,安份守己,無遠景、無自信也!昔武訓以一乞丐身份,尚能興學,是無關難、易,實志之所在與否!曾聞人言:某生錯時代,學錯專業,每欲報效家國,惜不知從何下手!是耶?非耶?
  老朽公佈一應理想、計劃,非自彰己能,不過據實以告,天下事有待努力者,比比皆是!以愚公之移山,尚須子子孫孫,前仆後繼。有志者當如是,方向已有,藍圖俱全,凡認同老朽淺見者,歡迎踐踏老朽之雙肩,勇往直前!
  「多媒體大學」之原意,係為打破專業教學,將學校設於農村,是還知識權於庶民也!孰料老朽對「文傳」之天職未竟,時不我予焉。此事於三年前曾與呂學海先生共議,彼所缺者資金,而老朽又受時間及工作羈絆,是知「後事尚須看後人」矣!
  正如閣下所云:〞自己可以救世,為何要給別人做?聖賢書語:「當仁不讓」!〞是擲地有聲也!

本站之資料、著作歡迎網友註明出處後轉載,
但嚴禁以商業行為牟利。
朱邦復工作室